Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains dirigeants européens parlent aujourd » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi, en plus de ce qui a déjà été dit par des orateurs précédents, je trouve inquiétant que certains dirigeants européens parlent aujourd’hui de règles plus lâches et plus flexibles concernant le pacte de stabilité et optent pour une modification du traité.

That is why I find it worrying – adding to what has already been said by previous speakers – that some European leaders are now talking about more lax and flexible rules regarding the Stability Pact, and opting for a change to the treaty.


À la suite de l'appel des dirigeants européens en juin 2017 pour réaliser de réels progrès dans la politique de retour et de réadmission, la Commission intensifie également aujourd'hui les efforts conjoints déployés par l'UE en tirant un meilleur parti de l'effet de levier exercé par la politique commune en matière de visas.

Following the call of EU leaders in June 2017 to achieve real progress in return and readmission policy, the Commission is today also stepping up the joint EU efforts by making better use of the leverage of the common visa policy.


C'est ce dont j'ai discuté avec les partenaires sociaux aujourd'hui, mais également avec les dirigeants européens à l'occasion du sommet numérique organisé à Tallinn.

This is what I discussed not only with the social partners today but also with the European leaders at the Digital Summit in Tallinn.


2. conteste avec vigueur la position adoptée par certains dirigeants européens, qui demandent que la libre circulation des citoyens soit modifiée et restreinte; demande aux États membres de ne prendre aucune mesure qui pourrait porter atteinte au droit à la libre circulation, lequel est consacré par les textes fondamentaux du droit européen;

2. Strongly contests the position taken by some European leaders calling for changes and for restriction of the free movement of citizens; calls on the Member States to refrain from any actions that could affect the right of free movement which is based on core EU legislation;


Les dirigeants européens sont convenus de veiller à ce que tous les États membres appliquent pleinement le code frontières Schengen et mettent fin à la politique du «laisser-passer», qui a vu certains États membres autoriser le passage de migrants non identifiés et non enregistrés sur leur territoire.

EU leaders agreed to ensure that all Member States fully apply the Schengen Borders Code, and end the 'wave-through' approach, which had seen Member States allow unidentified and unregistered migrants to pass through their territory.


Après avoir exigé la démocratie, certains dirigeants européens parlent d’éviter tout contact avec l’un des rares gouvernements démocratiquement élus du monde arabe!

After demanding democracy, some EU leaders talk of shunning one of the only democratically elected governments in the Arab world!


Cette leçon garde aujourd'hui toute son actualité et certains dirigeants européens seraient bien inspirés d'y réfléchir à leur tour.

That lesson is still just as relevant today and some European leaders would do well to reflect on it.


Cette leçon garde aujourd'hui toute son actualité et certains dirigeants européens seraient bien inspirés d'y réfléchir à leur tour.

That lesson is still just as relevant today and some European leaders would do well to reflect on it.


À la suite de difficultés de certains pays de l'UE à ratifier un traité constitutionnel européen signé en 2004, les dirigeants européens ont convenu en 2007 d'organiser une Conférence intergouvernementale afin de finaliser et d'adopter non pas une constitution mais un traité de réforme de l'UE.

Following difficulties in some EU countries in ratifying a European constitutional treaty signed in 2004, European leaders in 2007 agreed to convene an inter governmental conference to finalise and adopt not a constitution but a ‘reform treaty’ for the EU.


Renseignements complémentaires: a) fondé et dirigé par Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov et Suhayl Fatilloevich Buranov; b) associé au Mouvement islamique de l'Ouzbékistan et à l’Emarat Kavkaz; c) actif dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan, en Asie centrale, en Asie du Sud et dans certains États européens.

Other information: (a) Founded and led by Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov and Suhayl Fatilloevich Buranov; (b) Associated with the Islamic Movement of Uzbekistan and Emarat Kavkaz; (c) Active in the Afghanistan/Pakistan border area, Central Asia, South Asia region and some European States.


w