Eu égard aux intérêts en cause (organisateurs d'événements, ayants-droit, agences, organismes de radiodiffusion télévisuelle , public), et comp
te tenu du fait que certains Etats membres ont déjà adopté des dispositions spécifi
ques en la matière, dans un souci notamment de pluralisme des sources d'inform
ation, il importe d'aborder cette question nouvelle afin d'analyser si l'absence de dispositions au niveau de la Communauté pose de
...[+++]s obstacles au marché intérieur.Bearing in mind the interests at stake (event organisers, rights holders, agencies, tele
vision broadcasting bodies, the public) and taking into account the fact that some Member States have already adopted specifi
c provisions on the subject, in the interest of having as broad an information base as possible, this new question should be addressed with a view to analysing whether the absence of C
ommunity provisions creates obstacles to the in ...[+++]ternal market.