Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains de vos collègues seront probablement » (Français → Anglais) :

Certains de vos collègues seront probablement très heureux de nous prêter main forte pour une soirée des plus intéressante et productive.

They will be member colleagues who will probably be very glad to pitch in for a very jolly, interesting, and productive evening.


En ce qui me concerne, et certains de mes collègues seront probablement d'accord avec moi, j'espère bien que ces réserves ne resteront pas en l'état mais qu'elles seront incorporées au texte juridique du document pour qu'on ne puisse pas dire simplement que l'on a quelques inquiétudes au sujet de certaines choses.

From my point of view, and possibly some of my colleagues, I would certainly hope that those reservations become not just reservations but work their way into the legal text of the document, so that it's not just saying, well, we were a little bit concerned about these things.


Pour le moins, avant que le comité fasse des recommandations qui risquent d'aller à l'encontre de celles de certains de vos collègues, comment pouvons-nous obtenir l'assurance qu'elles ne seront pas soumises de nouveau à l'étude du comité?

At the least, before any recommendations this committee may make that don't follow or agree with some of your colleagues', how can we be assured that they wouldn't come back to this committee for reconsideration?


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèle démocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Even though we are supporting the people’s elected representatives – financing elections left right and centre, trying to export our democratic model – we do not have time to consult these elected parliaments, and some of your colleagues, as Mrs Carlotti said, are adopting a bulldozer approach to everything.


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèle démocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Even though we are supporting the people’s elected representatives – financing elections left right and centre, trying to export our democratic model – we do not have time to consult these elected parliaments, and some of your colleagues, as Mrs Carlotti said, are adopting a bulldozer approach to everything.


Soyez certain que vos propos seront communiqués aux instances compétentes.

You may be sure that your comments will be passed to the proper authorities.


Je suppose que vous ou certains de vos collègues finirez éventuellement par inviter la Commission à prendre un certain nombre de mesures.

I expect that eventually you or some of your colleagues might invite the Commission to take a number of measures.


Je souhaitais qu'aussi bien cette Assemblée que certains de vos collègues de la Commission reconnaissent à leur juste valeur l'importance des relations de l'Asie avec l'Europe, y compris en ce qui concerne la politique de la pêche de l'Union - que ma collègue espagnole et que le commissaire Fischler veuillent bien m'excuser.

I only wish that both this House and many of your colleagues in the Commission would see the importance of Asia's relations with Europe from the right perspective, and that includes the Union's fisheries policy – may my Spanish colleagues forgive me and with my excuses to Mr Fischler.


Vous, un collègue du parti gouvernemental, probablement avec certains de vos collègues au sein de ce comité, avez décidé vous-même de fixer cette priorité alors que nous devions plutôt nous pencher sur l'assurance-emploi.

You, a government party colleague, probably with some of your colleagues on this committee, decided by yourself to set this priority, when we were supposed to be looking at employment insurance.


Je crois que certains de mes collègues m'ont devancé plus tôt cet après-midi, par exemple Jim Gurnett du Mennonite Centre, et c'est pourquoi certaines de mes remarques seront probablement semblables aux siennes.

I think some of my colleagues may have been here ahead of me earlier this afternoon, Jim Gurnett from the Mennonite Centre and so on, so probably some of my remarks will be similar to his.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de vos collègues seront probablement ->

Date index: 2024-08-24
w