Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains de mes malades doivent attendre » (Français → Anglais) :

Le président: Oui, c'est ce qu'ils ont fait, et on en a d'ailleurs vu un très bon exemple dans l'échange entre le Dr Boucher et le sénateur Pépin, je crois. Le Dr Boucher a alors dit: «ils arrêtent l'appareil à 15 heures, ce qui signifie que certains de mes malades doivent attendre neuf mois».

The Chairman: Just to comment - yes, it has been, and you saw a very good example of it in the exchange between Dr. Boucher and I guess it was Senator Pépin, when Dr. Boucher said " They shut the machine down at 15:00 in the afternoon, so I have patients waiting for nine months" .


Il a affirmé que dans certaines régions, les familles doivent attendre un an ou plus pour recevoir de l'aide.

He said that in most places in the country, families have to wait a year or more to get help.


Dans certains cas, les gens doivent attendre jusqu'à 10 ans lorsqu'ils contestent la décision rendue en ce qui concerne le statut d'Indien.

In some cases, people are waiting up to 10 years if they disagree with the decision as to their entitlement status.


5. demande à l'AEEAC de procéder à une révision des ratios financiers qu'elle utilise pour évaluer la situation financière de ses bénéficiaires et fixer le montant de ses tranches de subvention, car ces ratios présentent un caractère unilatéral et inapproprié qui va jusqu'à mettre en péril la réalisation de certains projets sélectionnés, qui ne reçoivent pas les premières tranches de subvention auxquelles ils ont droit et qui doivent attendre jusqu'à leur clôture et la communication de leur rapport; rappelle à l' ...[+++]

5. Calls on the EACEA to revise the one-sided and inadequate financial ratios established in order to evaluate the financial situation of beneficiaries and to decide upon the level of grant instalments, thereby even jeopardising projects selected by not granting the usual payment of first instalments and waiting till the project is finished and reported back; reminds the EACEA that efficient monitoring and controlling of projects includes a realistic assessment of the environment of small and medium enterprises and very small organisations;


Nous demandons que les auteurs d’actes de violence soient traduits en justice de manière équitable et transparente, mais nous sommes choqués d’apprendre que certains gouverneurs locaux menacent à présent d’exécuter les condamnés à mort dans le seul but de vider les prisons nigérianes surpeuplées, où des personnes doivent attendre des années avant de voir un juge.

We call for a fair and transparent prosecution of the perpetrators of the violence, but we are shocked to hear that local governors are now threatening to execute death row inmates only in order to ease the overcrowding in Nigerian prisons, where people have to wait for years before they even see a judge.


Et pourquoi certains patients de cardiologie doivent-ils attendre inutilement pendant des mois avant une opération pour leur déboucher les artères?

And why do some heart patients needlessly have to wait months for surgery to unblock arteries?


Certains parents de réfugiés doivent attendre plusieurs années à l'étranger pendant le traitement de leurs dossiers.

Some family members of refugees have to wait for years overseas for their cases to be processed.


Dans certaines provinces, les parents doivent attendre un an ou davantage et sont donc obligés de payer un thérapeute privé pour tenter de sauver leur enfant de l'autisme.

In some provinces parents face waiting lists of a year or more and therefore must purchase the therapy privately or lose their children to autism.


Sans entrer dans les détails- de nombreux détails ont déjà été mentionnés- , nous pouvons nous attendre à ce qu’un certain nombre d’améliorations doivent être apportées dans de nombreux domaines, en particulier en ce qui concerne une plus grande interaction avec les autorités aéronautiques des États membres.

Without going into detail – many details have already been mentioned – we can expect that a number of improvements will need to be introduced in several areas, especially as regards greater interaction with the Member States’ aviation authorities.


Certains collègues espèrent peut-être que c'est le point de départ d'une nouvelle et belle collaboration, mais j'ai bien peur qu'ils ne doivent attendre encore un peu avant de la voir éclore.

Colleagues may well hope this is the start of a great new partnership, but I suspect they may have to wait a little longer for it to blossom.


w