Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains de mes collègues vous diront " (Frans → Engels) :

Maintenant, certains de mes collègues vous diront que certains de mes clients ne paient pas de pension alimentaire non plus, mais les responsables du respect des ordonnances judiciaires s'occupent de percevoir les pensions alimentaires.

Now, some of my colleagues will say some of my clients don't provide support too, but maintenance enforcement will go after the child support.


Si vous écoutez certains de mes collègues du secteur francophone, ils vous diront exactement la même chose.

If you listen to some of my colleagues in the francophone community, they will tell you exactly the same thing.


Ce monde que vous fréquentez, et sur lequel mes collègues vous diront que je ne suis pas encore expert, représente essentiellement un petit réseau d'intimes.

Very briefly, this great world of yours, in which my colleagues will attest I am not yet an expert, is a close-knit club.


– (PL) Monsieur Barroso, je tiens à vous remercier chaleureusement d’être parmi nous en ce jour et je tiens tout d’abord à déclarer que nous devrions certainement encourager nos collègues députés à participer à ces débats avec vous, car certains d’entre eux s’intéressent davantage à d’autres attractions de Strasbourg qu’à la possibilité de vous rencontrer.

– (PL) Mr Barroso, I would like to thank you very much for being with us today, and I would like to start by saying that it seems we should give more encouragement to our fellow Members to participate in these debates with you, because some Members are more interested in other attractions of Strasbourg than in the possibility of a meeting with you.


Certains de mes collègues de gauche diront peut-être que cela vaut aussi pour l'occupation.

Many of my left-wing colleagues would possibly say that this applies to the occupation too.


Je suis conscient des problèmes, et je sais que si j’emploie le terme de «dumping social», certains de mes collègues de mon propre groupe me diront qu’il est discriminatoire.

I know there are problems, and if I use the term ‘social dumping’ I know that some of my colleagues in my own group will say that is discriminatory.


Je suis conscient des problèmes, et je sais que si j’emploie le terme de «dumping social», certains de mes collègues de mon propre groupe me diront qu’il est discriminatoire.

I know there are problems, and if I use the term ‘social dumping’ I know that some of my colleagues in my own group will say that is discriminatory.


Je conteste la façon dont vous exercez votre rôle de Présidente et je vous informe que nous allons, moi et certains de mes collègues, vous adresser sur le sujet une lettre ouverte, dont nous veillerons à la faire publier largement dans la presse française.

I challenge the way you carry out your role as President and I would inform you that we, I and some of my colleagues, will be sending you an open letter on the matter, for which we shall be ensuring wide publication in the French press.


Ces problèmes sont plus importants et exigent des solutions plus importantes, et certains de mes collègues vous diront la même chose à propos des responsables de la réglementation en matière de sécurité nationale, qui ont besoin d'une meilleure formation, d'enquêteurs et de procureurs dévoués à cette tâche, et peut-être même de juges des faits.

Those problems are bigger, and they require bigger solutions, and you will hear that from some of my colleagues with respect to national security regulator, with respect to better training, better focused prosecutors and investigators, and even, perhaps, triers of fact.


Certains de mes collègues parlaient de cabotage, mais je ne peux m'empêcher de me demander si Canada 3000, par exemple.Vous êtes membre du syndicat des employés, donc vous ne pouvez pas vraiment parler au nom de la compagnie, je suppose, mais êtes-vous au courant de ce qui se passe?

Some of my colleagues were talking about cabotage, but I have to wonder if Canada 3000, for example.You're with the employees union, so you can't really speak for the company, I suppose, but you are aware of what's going on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de mes collègues vous diront ->

Date index: 2023-04-12
w