Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes collègues seront probablement du même avis.

Vertaling van "certains de mes collègues seront probablement " (Frans → Engels) :

En ce qui me concerne, et certains de mes collègues seront probablement d'accord avec moi, j'espère bien que ces réserves ne resteront pas en l'état mais qu'elles seront incorporées au texte juridique du document pour qu'on ne puisse pas dire simplement que l'on a quelques inquiétudes au sujet de certaines choses.

From my point of view, and possibly some of my colleagues, I would certainly hope that those reservations become not just reservations but work their way into the legal text of the document, so that it's not just saying, well, we were a little bit concerned about these things.


Même dans les pays où le marché du gaz dans le secteur résidentiel a atteint le stade de la maturité, le réseau ne dessert pas toutes les localités et, dans certains cas, il est peu probable que des extensions seront créées car les coûts à engager seraient très élevés et parce que les prévisions de demande ne sont pas suffisantes pour justifier ce développement.

Even in mature residential gas markets all localities are not served by the network and extensions in some cases are unlikely in view of high costs and inadequate projected demand to justify them.


Mes collègues seront probablement du même avis.

My other colleagues probably will have the same view.


Cette question est également importante politiquement puisque les futurs accords avec le Royaume-Uni seront très probablement des accords mixtes qui exigent, au-delà du Parlement européen, la ratification des 27 parlements nationaux et sans doute de certains parlements régionaux.

This question is equally important from a political point of view since the future agreements with the United Kingdom will most likely be mixed agreements which, in addition to the approval of the European Parliament, will require ratification by the 27 national parliaments and doubtless some regional parliaments too.


Actuellement, certains réseaux à haut débit classique avancés (par exemple, l'ADSL 2+ peuvent, jusqu'à un certain point, supporter certains types de services haut débit qui, dans un avenir proche, seront probablement offerts par les réseaux NGA (notamment les services «triple play» classiques).

At present, some advanced basic broadband networks (for instance ADSL 2+ ) can, up to a certain point, also support some of the types of broadband services that in the near future are likely to be offered over NGA networks (such as basic triple play services).


Certains objectifs seront probablement atteints au niveau mondial (éducation primaire, scolarisation des filles).

Some objectives will probably be achieved globally (primary education and education of girls).


les garanties irrévocables (et instruments similaires) dont il est certain qu'elles seront appelées et probable qu'elles ne pourront être récupérées.

irrevocable guarantees (and similar instruments) that are certain to be called and likely to be irrecoverable.


Mme Diane Ablonczy (Calgary-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je suis certaine que mes collègues seront très tristes d'apprendre que je ne dispose que de dix minutes, mais je vais essayer de présenter mes observations dans ce délai.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary North, Ref.): Mr. Speaker, I am sure my colleagues will be very sad to know that I only have 10 minutes, but I will try to confine my remarks to that period of time.


Je crois que certains de mes collègues m'ont devancé plus tôt cet après-midi, par exemple Jim Gurnett du Mennonite Centre, et c'est pourquoi certaines de mes remarques seront probablement semblables aux siennes.

I think some of my colleagues may have been here ahead of me earlier this afternoon, Jim Gurnett from the Mennonite Centre and so on, so probably some of my remarks will be similar to his.


J'ai traité plus brièvement que je ne l'aurais voulu de certaines des mesures présentées jusqu'ici. Cependant, lorsque nous poursuivrons ce débat, certains de mes collègues traiteront probablement plus à fond des aspects du projet de loi qui les intéressent ou qui les préoccupent le plus.

I have been more brief than I would have liked in dealing with some of the measures addressed so far, but as we continue this debate I expect that some of my colleagues will go into further detail on aspects of the legislation that interest or concern them most.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de mes collègues seront probablement ->

Date index: 2021-07-28
w