Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains de ces risques seront assez » (Français → Anglais) :

Certains de ces risques seront assez importants pour modifier l'équilibre avantages-risques du médicament et, dans ces cas, une mesure réglementaire postcommercialisation sera nécessaire.

Some of these risks will be sufficiently serious to alter the benefit-risk balance of the medicine, such that post-marketing regulatory action will be needed.


Le PSPP comporte un certain nombre de garde-fous garantissant que les achats prévus seront proportionnés à ses objectifs et que la conception du programme a dûment pris en compte les risques financiers associés, qui seront limités par la gestion des risques.

The PSPP contains a number of safeguards to ensure that the envisaged purchases will be proportionate to its aims, and that the related financial risks have been duly taken into account in its design and will be contained through risk management.


L’excuse légitime est un concept souple conçu afin de fournir à un accusé sur qui repose le fardeau de la preuve accès à des justifications qui, selon la nature de l’infraction et les circonstances au cours desquelles elle a été commise, pourraient être acceptables dans certains cas, même si ces cas seront assez rares.

Lawful excuse is a flexible concept designed to provide an accused who bears the onus with access to justifications that, depending on the nature of the offence and the circumstances in which it was committed, may be appropriate in particular cases, although these cases will usually be rare.


Certaines de ces initiatives seront assez vastes; ce n’est pas toujours un petit pas vers l’avant.

Some of the initiatives will be quite large; it's not always just a little step forward.


Pour certaines espèces, telles que le rat et la gerbille, il serait nécessaire de maintenir le niveau de l'humidité relative dans des valeurs assez rapprochées afin de diminuer les risques de problèmes de santé, tandis que d'autres espèces, telles que le chien, supportent bien des fluctuations importantes.

For some species, such as rats and gerbils, the relative humidity may need to be controlled within a fairly narrow range to minimise the possibility of health or welfare problems, whereas other species, such as dogs, tolerate well wide fluctuations in humidity levels.


Certaines de ces mesures seront mises en oeuvre assez rapidement, tandis que d'autres exigeront un examen plus approfondi et des consultations.

Some of these measures will be implemented fairly rapidly, whereas others will require further examination and consultation.


* la portée des plans de gestion pluriannuels qui seront adoptés par le Conseil: Pour que la Commission propose ces programmes et que le Conseil les adopte, certains délais seront nécessaires, comme l'ont montré les récents plans de reconstitution du cabillaud et du merlu qui donnent une idée assez proche de ce que ces plans pourraient être.

* the scope and range of the multi annual management plans that will be adopted by the Council since it will take time for the Commission to propose such schemes and for the Council to adopt them. This is illustrated by the recent cod and hake recovery plans, which are the closest examples to what such plans might turn out to be.


Certains observateurs et critiques seront peut-être assez crédules pour croire au livre rouge et considérer que l'objectif de 3 p. 100 est acceptable, mais, en définitive, la grande majorité des Canadiens ne l'accepteront pas.

While a few observers and commentators may be gullible enough to accept the red book and the 3 per cent goal as acceptable measuring sticks, at the end of the day the vast majority of Canadians will not.


Ils ont émis certaines réserves en ce qui concerne le délai relativement court pour découvrir les différentes propositions, le caractère assez général de certains critères d'évaluation et le risque que des projets relevant de plusieurs domaines soient désavantagés.

Some reservations were expressed regarding the short time available to become familiarised with individual proposals, the generality of certain evaluation criteria and the possibility that projects falling between areas could be adversely affected.


À mon avis - et certains de mes collègues québécois ne seront sans doute pas d'accord avec moi - le simple fait que certains Québécois se sentent maintenant assez forts pour se débrouiller tout seuls montre bien que la fédération canadienne n'a ni réprimé ni opprimé la culture et la langue françaises.

To me - and this view is doubtless unpopular with some of my colleagues from Quebec - the mere fact that some Quebecers now feel strong enough to go it alone is, in itself, evidence that the Canadian federation has neither stifled nor oppressed the French culture and language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de ces risques seront assez ->

Date index: 2023-09-02
w