Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains collègues feraient » (Français → Anglais) :

Compte tenu de ce que nous avons entendu précédemment sur la directive «procédures», c’est un fait dont certains collègues feraient bien de se souvenir: la majorité des gens qui se déplacent le font à l’intérieur de l’Afrique du Nord.

That is something that, having listened to the debate on the Procedures Directive earlier, some of our Members would do well to remember: the majority of people are moving within North Africa.


Je la remercie d'avoir généreusement offert d'organiser une séance d'information — à laquelle mes collègues du Comité permanent des opérations gouvernementales se feraient certainement un plaisir d'assister —, mais j'aimerais néanmoins qu'elle précise aujourd'hui comment ces mesures seront appliquées rétroactivement aux contrats et aux sous-contrats existants et qu'elle nous dise si elles sont appliquées par le gouvernement ou les entrepreneurs.

While I appreciate her generous offer for a briefing, which I am certain my colleagues at the Standing Committee on Government Operations would enjoy, could she clarify today how precisely these measures will be made retroactive to existing contracts and subcontracts, and are they being applied and enforced by the government or by contractors?


Malheureusement, certains collègues ont déposé des amendements qui ne feraient qu’accroître les dangers auxquels sont exposés les résidents du camp d’Ashraf et fourniraient au régime iranien et à ses alliés en Irak une bonne excuse pour les massacrer.

Unfortunately, some colleagues have tabled amendments that could increase the danger for the residents in Camp Ashraf and provide the Iranian regime and its proxies in Iraq with arguments to massacre them.


Malheureusement, certains collègues ont déposé des amendements qui ne feraient qu’accroître les dangers auxquels sont exposés les résidents du camp d’Ashraf et fourniraient au régime iranien et à ses alliés en Irak une bonne excuse pour les massacrer.

Unfortunately, some colleagues have tabled amendments that could increase the danger for the residents in Camp Ashraf and provide the Iranian regime and its proxies in Iraq with arguments to massacre them.


Mais certains collègues, notamment socialistes et libéraux, se sont crus obligés de proposer des amendements qui feraient réapparaître des frontières fiscales telles qu’elles existaient avant 1992, en réintroduisant des limites indicatives.

However, some of my fellow Members, socialists and liberals in particular, have felt obliged to table amendments that would re-instate tax frontiers such as those that existed before 1992, by re-introducing indicative limits.


Si, comme certains de ses collègues l'ont fait l'autre jour, le député affirme que cette protection est insuffisante, pourquoi ces députés ne feraient-ils pas en sorte que le projet de loi soit renvoyé à un comité, où toute lacune en matière de protection religieuse pourrait être comblée, s'ils en voient une et si cette proposition est honnête?

If the hon. member is saying, as some of his colleagues said the other day, that it is not sufficient, why then do they not let the bill go to committee to increase whatever they perceive as that shortcoming in religious protection, if they see one and if that proposition is honest?


C'était un bon rapport, et mes collègues du comité avaient travaillé fort pour produire des recommandations réalistes qui feraient progresser la politique du gouvernement de manière originale (1010) À titre de ministre des Affaires étrangères aujourd'hui, je puis dire qu'un certain nombre de ces recommandations sont actuellement mises en oeuvre.

It was a good report and my colleagues on the committee worked hard to come up with realistic recommendations that would help move government policy forward in imaginative ways (1010) As the Minister of Foreign Affairs, I can say that a number of those recommendations are now being implemented.


Je crois que certains de mes collègues du Parti réformiste feraient le contraire.

I believe some of my colleagues in the Reform Party would do the reverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains collègues feraient ->

Date index: 2024-05-22
w