Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains citoyens mènent depuis » (Français → Anglais) :

Certains citoyens mènent depuis cinq ans une campagne pour que le gouvernement fédéral reconnaisse l'apport déjà bien établi de ce cours d'eau.

The campaign to designate the Ottawa River has been ongoing for five years in order to obtain federal recognition for what is already widely known.


72. Depuis le 30 avril 2006, l’importante directive 2004/38/CE (qui consolide et actualise les droits des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles en matière de libre circulation), abroge et remplace un certain nombre d'instruments juridiques ayant trait à la libre circulation des citoyens de l'Union et des ressortissants de pays tiers.

72. From 30 April 2006, the key Directive 2004/38/EC (which consolidates and updates the free movement rights of EU citizens and their family members) repealed and replaced a number of legal instruments concerning free movement of EU citizens and third-country nationals.


Dans cinq États membres (Danemark, Irlande, Chypre, Malte et Royaume-Uni), les citoyens peuvent perdre leur droit de vote uniquement parce qu’ils vivent à l’étranger depuis un certain temps.

Five Member States are concerned (Denmark, Ireland, Cyprus, Malta and the United Kingdom), citizens of which can lose their right to vote solely on the grounds that they have been residing abroad for a certain period of time.


Dans cinq États membres (Danemark, Irlande, Chypre, Malte et Royaume-Uni), les citoyens peuvent perdre leur droit de vote uniquement parce qu’ils vivent à l’étranger depuis un certain temps.

Five Member States are concerned (Denmark, Ireland, Cyprus, Malta and the United Kingdom), citizens of which can lose their right to vote solely on the grounds that they have been residing abroad for a certain period of time.


97. Depuis le 30 avril 2006, la directive 2004/38/CE, qui consolide et actualise les droits des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles en matière de libre circulation , abroge et remplace un certain nombre d'instruments juridiques ayant trait à la libre circulation des citoyens de l'Union et des ressortissants de pays tiers.

97. From 30 April 2006, the key Directive 2004/38/EC that consolidates and updates the free movement rights of the EU citizens and their family members repealed and replaced a number of legal instruments concerning free movement of EU citizens and third country nationals.


Depuis longtemps, les travailleurs migrants jouissent de meilleures conditions que les citoyens de l’UE non actifs en ce qui concerne certains droits en matière de séjour[88].

Historically, migrant workers have enjoyed better conditions as regards certain rights related to residence than non-active EU citizens[88].


Il ne faut pas que les nouveaux contrôles en matière d'immigration mènent à l'exclusion et fassent de certains citoyens des citoyens de deuxième classe.

The new immigration controls must not lead to exclusion and the creation of second class citizens.


Une chose est certaine toutefois, a encore dit M. NARJES : tout regime de quotas ne peut, ni sous l'angle economique ni sous l'angle industriel, etre une solution durable parce qu'il accumule les problemes, cree des obstacles, diminue la competitivite des entreprises, limite les possibilites des produits siderurgiques a s'affirmer dans la bataille que leur menent depuis de nombreuses annees les produits de substitution".

He went on : "One thing is certain, however : no quota system can be a durable solution either for the economy or for the industry because it allows problems to accumulate, sets up obstacles, reduces the competitiveness of firms and limits the ability of steel products to fight off the challenge made for years past by substitution products".


La campagne que mènent depuis plus de trois semaines certains membres de la MRC de la Rivière-du-Nord est en train d'entacher l'organisme public qu'est la Municipalité régionale du comté de Rivière-du-Nord d'un caractère de partisanerie, et nous nous voyons donc dans l'obligation, immédiatement, de dénoncer cette situation et les agissements des personnes qui sont en cause.

The campaign that some members of the MRC of Rivière-du-Nord have been waging for three weeks is giving the Municipalité régionale du comté de Rivière-du-Nord a reputation for partisanship and we therefore have an obligation to condemn this situation and the actions of those involved immediately.


Même si les États-Unis mènent depuis neuf ans une guerre contre Al-Qaïda, utilisant des outils de collecte de renseignements, de guerre et de maintien de l'ordre de plus en plus perfectionnés, et qu'Al-Qaïda a encaissé de durs coups dans ce conflit, elle demeure vivante et dangereuse, et le restera, notamment, tant qu'elle jouira d'une certaine forme de sanctuaire opérationnel et que ses principaux dirigeants, dont Ben Laden lui-même et son numéro deux égyptien, Ayman al-Zawahiri, seront en vie.

While the United States is engaged in a nine-year-long war with al Qaeda using increasingly sophisticated tools of intelligence, warfare and law enforcement, and while al Qaeda has been seriously damaged in this conflict, it remains alive and dangerous, particularly so long as it enjoys an operational safe haven of sorts and so long as its key leadership, including bin Laden himself and his Egyptian deputy, Ayman al-Zawahiri, remain alive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains citoyens mènent depuis ->

Date index: 2024-07-12
w