Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains aspects soient réexaminés suite " (Frans → Engels) :

le 1 janvier 2023 au plus tard, évaluer la nécessité de réexaminer certains aspects de la législation, notamment de définir des valeurs limites d’émission plus contraignantes pour les nouvelles installations et réglementer les émissions de CO.

by 1 January 2023, assess whether aspects of the legislation should be reviewed, including the need to set more stringent emission limit values for new plants and regulate CO emissions.


Pendant la consultation, certaines parties prenantes ont exprimé le souhait que les conclusions du TCAM soient contraignantes pour l'ensemble des États membres en ce qui concerne certains aspects de la mise en œuvre de la directive.

During the consultation, some stakeholders expressed the wish that, for some details of the operation of the Directive, TCAM conclusions be binding on all Member States.


Par ailleurs, malgré le progrès significatif observé ces dernières années en matière d'application de l'article 5 du règlement précité, qui impose aux États membres d'informer la Commission au cas par cas des suites données à l'irrégularité décelée, il y a un grand nombre de cas communiqués sans suivi, bien que les délais concernant la clôture de certains programmes soient écoulés.

In any case, despite the significant progress noted in recent years in the application of Article 5 of the above-mentioned Regulation, which requires the Member States to notify the Commission in each case of the steps taken in response to the irregularity detected, no action is taken on many cases notified, although the time allowed for the closure of certain programmes has expired.


Dès lors, je vous demanderais de faire rapport à vos collègues, d’insister pour que certains aspects soient réexaminés suite au présent débat et de présenter une proposition très rapidement, avant les élections et, quoi qu’il advienne, avant le congé parlementaire d’été.

Consequently, I should like to ask you to report to your colleagues after all, to insist that a few matters be reconsidered following this debate, and to come up with a proposal very quickly, before the elections and before this Parliament adjourns for the summer, at any rate.


Il est dès lors souhaitable que ces aspects soientexaminés et que la Commission rédige un rapport et, le cas échéant, présente des propositions concernant les objectifs pour la période postérieure à 2020.

It is therefore desirable for these aspects to be reviewed, the Commission to make a report and if appropriate proposals made for targets beyond 2020.


Il est dès lors souhaitable que ces aspects soientexaminés et que la Commission rédige un rapport et, le cas échéant, présente des propositions concernant les objectifs d'émissions de CO2 pour la période postérieure à 2020.

It is therefore desirable for these aspects to be reviewed, the Commission to make a report on the CO2 emission targets for new passenger cars for the period beyond 2020.


Il est dès lors souhaitable que ces aspects soientexaminés et que la Commission présente une proposition concernant les objectifs pour la période postérieure à 2020 avant l'expiration du présent règlement.

It is therefore desirable for these aspects to be reviewed and that the Commission comes up with a proposal for targets beyond 2020 before the expiration of this Regulation.


Il est dès lors souhaitable que ces aspects soientexaminés et que la Commission rédige un rapport et, le cas échéant, présente des propositions concernant les objectifs pour la période postérieure à 2020.

It is therefore desirable for these aspects to be reviewed, the Commission to make a report and if appropriate proposals made for targets beyond 2020.


– Le paragraphe 4 est supprimé à la suite de la suppression de la disposition imposant que certains dossiers soient transmis pour être traités par l'État membre représenté plutôt que par l'État membre agissant en représentation.

– Paragraph 4 is deleted as a consequence of deleting of the provision requiring that certain cases be transmitted for handling by that represented Member State rather than the representing Member State.


Si des valeurs limites ont été fixées au niveau européen pour certains aspects de l'environnement urbain, tels que la qualité de l'air, il convient, pour de nombreux autres aspects tels que les transports urbains durables, que les objectifs soient fixés au niveau local.

While for some urban environmental issues, such as air quality, limit values have been set at the European level, for many others such as sustainable urban transport, the target setting should be done at the local level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aspects soient réexaminés suite ->

Date index: 2025-07-29
w