Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains aspects elle reste archaïque " (Frans → Engels) :

D’autre part, tout en s’étant occidentalisée sous certains aspects, elle reste archaïque sous d’autres aspects, surtout en ce qui concerne les droits fondamentaux, en particulier la liberté d’opinion.

But while it has westernised in some ways, it is archaic in others, in particular, in relation to fundamental rights, especially freedom of opinion.


Ces dernières années, la participation des étudiants à l’assurance de la qualité, condition fondamentale dans l’EEES, a gagné du terrain, bien qu’elle reste souvent confinée à certains aspects ou à certaines procédures[9].

The participation of students in quality assurance as a basic requirement in the EHEA has gained ground in recent years, although this involvement often remains confined to certain aspects or procedures[9].


En particulier, des actes délégués devraient être adoptés en ce qui concerne l’étendue de la portée de certaines dispositions du présent règlement aux banques centrales de pays tiers, des détails spécifiques relatifs aux définitions, certains aspects liés au coût de la mise à disposition des données de marché, l’accès aux prix, les tailles auxquelles ou en dessous desquelles une entreprise est censée passer transaction avec tout autre client à qui elle a fourni une cotation, la compression de ...[+++]

In particular, the delegated acts should be adopted in respect of the extension of the scope of certain provisions of this Regulation to third-country central banks, specific details concerning definitions, specific cost-related provisions related to the availability of market data, access to quotes, the sizes at or below which a firm shall enter into transactions with any other client to whom a quote is available, portfolio compression and the further determination of whe ...[+++]


Si, sur la base des informations figurant dans la notification ou de toute information complémentaire qu'elle a reçue, la Commission a des doutes quant à la nécessité ou la proportionnalité de la réintroduction prévue du contrôle aux frontières intérieures, ou si elle estime qu'une consultation sur certains aspects de la notification serait appropriée, elle émet un avis en ce sens.

If, based on the information contained in the notification or on any additional information it has received, the Commission has concerns as regards the necessity or proportionality of the planned reintroduction of border control at internal borders, or if it considers that a consultation on some aspect of the notification would be appropriate, it shall issue an opinion to that effect.


Sur certains aspects, le droit italien reste en deçà des normes relatives au bien-être animal définies par la directive, tandis que pour d'autres aspects, l'Italie fait valoir des normes d'un niveau prétendument plus élevé, ce qui peut nuire au bon fonctionnement du marché intérieur.

On certain aspects, the Italian law remains below the animal welfare standards set out by the Directive, while Italy invokes its allegedly higher standards on other issues, which can disturb the proper functioning of the internal market.


Si, sur la base des informations figurant dans la notification ou de toute information complémentaire qu’elle a reçue, la Commission a des doutes quant à la nécessité ou la proportionnalité de la réintroduction prévue du contrôle aux frontières intérieures, ou si elle estime qu’une consultation sur certains aspects de la notification serait appropriée, elle émet un avis en ce sens.

If, based on the information contained in the notification or on any additional information it has received, the Commission has concerns as regards the necessity or proportionality of the planned reintroduction of border control at internal borders, or if it considers that a consultation on some aspect of the notification would be appropriate, it shall issue an opinion to that effect.


En fait, sur certains aspects, elle a même un effet délétère sur l’environnement car, au bout du compte, ces biens sont tout simplement réimportés dans l’UE.

In fact, in some respects, it has a net deleterious effect on the environment as those goods are simply re-imported back into the EU, after all.


Contrairement au rapport de M. Robert J.E. Evans qui, malgré certains aspects positifs, reste trop timoré en la matière, je considère que le droit d'asile doit être un droit absolu ne pouvant être remis en cause.

Contrary to Mr Evans’s report, which, despite certain positive aspects, is still too timid in its approach, I believe the right of asylum should be absolute and unquestionable.


- (EL) Monsieur le Président, nous sommes opposés aux résolutions sur l'Afghanistan ainsi qu'à la résolution commune car, bien qu'elles puissent être positives par certains aspects, elles légitiment une intervention et le massacre du peuple afghan et donne le feu vert à des opérations similaires en Irak ou dans tout autre endroit où les impérialistes choisiraient de se rendre.

– (EL) Mr President, we are opposed to the motions on Afghanistan and to the joint motion because, although they may have some good points, they legitimise intervention and the slaughter of the Afghan people and give the go-ahead for similar operations in Iraq or wherever else the imperialists choose to go.


Le rapport de la Banque centrale européenne explique qu’il existe certaines distorsions pour atteindre des niveaux plus élevés de croissance - ou une plus grande stabilité dans l’Union européenne ou une plus grande compétitivité dans le cadre d’un processus d’économie ouverte, besoins d’autant plus accentués si l’on tient compte de la perspective du cycle du millénaire -, précisément parce qu’il reste à approfondir certains aspects structurels : les marchés du travail ou, comme on l’a dit, le système de formation, ou des aspects qui sont tout aussi importants, comme l'amélior ...[+++]

The report of the European Central Bank explains that there are certain problems in achieving greater levels of growth – or greater stability in the European Union or greater competitiveness in a process of open economy, needs which are even more accentuated bearing in mind the coming Millennium Round – specifically because certain structural aspects still need to be dealt with in more depth: from the labour markets to, as has been said, the training s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aspects elle reste archaïque ->

Date index: 2024-09-12
w