Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains ajustements s'imposent » (Français → Anglais) :

En 2006, dans le cadre de sa politique industrielle, elle a également lancé une Task Force TIC[2] représentant les entreprises et la société civile afin de déterminer si ses politiques, en l'état, sont favorables à la compétitivité du secteur des TIC ou si certains ajustements s'imposent.

In 2006, as part of its industrial policy, it launched an ICT Task Force [2] representing industry and civil society to check whether its current policies are favourable to the competitiveness of the ICT sector or whether some adjustments are needed.


En fixant les règles financières régissant le système de gestion décentralisée, la Commission a décidé d'introduire certains ajustements aux principes directeurs élaborés en janvier.

In laying down the financial rules governing the decentralised management system, the Commission decided to introduce certain adjustments to the guidelines devised in January.


Au cours des deuxième et troisième phases de l'élargissement du Tribunal, il sera procédé à une évaluation de la situation du Tribunal qui, si nécessaire, pourrait entraîner certains ajustements, notamment en termes de dépenses administratives de la Cour.

At the second and third stages of the enlargement of the General Court, an assessment of the situation of the General Court will take place which, if necessary, could lead to certain adjustments, notably in terms of administrative expenditure of the Court.


G. considérant que dans un grand nombre de pays africains, les systèmes de santé et d'éducation se sont détériorés du fait des programmes d'ajustement structurels imposés par le FMI et la Banque mondiale, qui exigeaient des réductions budgétaires dans le secteur public;

G. whereas in a large number of African countries the health and education systems have deteriorated throughout the Structural Adjustment Programmes imposed by the IMF and World Bank, which required budget cuts in the public sector;


4. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 14 en ce qui concerne la modification de la liste des indicateurs de réalisation communs figurant à l'annexe I, afin d'effectuer certains ajustements, lorsque cela est justifié, pour garantir l'évaluation efficace de l'avancement dans la mise en œuvre des programmes opérationnels.

4. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 14 to amend the list of common output indicators set out in Annex I, in order to make adjustments, where justified to ensure effective assessment of progress in the implementation of operational programmes.


10. reconnaît que d'importants développements, ayant de claires incidences budgétaires, sont intervenus depuis qu'il a adopté son état prévisionnel et qu'en conséquence, certains ajustements s'imposent; souligne en particulier, à cet égard, les changements budgétaires induits par la suspension de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les préparatifs liés à la mise en œuvre du nouveau statut des assistants, les prévisions actualisées concernant le statut des députés ainsi que la hausse des prix de l'énergie;

10. Acknowledges that significant developments, with a clear budgetary impact, have occurred since its adoption of the Estimates and that, in consequence, certain adjustments are now called for; stresses particularly, in this regard, budgetary changes brought about by the suspension of the entry into force of the Treaty of Lisbon, by the preparations for the implementation of the new Statute for Assistants, by updated forecasts for the Members' Statute and, also, by the rise in energy prices;


10. reconnaît que d'importants développements, ayant de claires incidences budgétaires, sont intervenus depuis qu'il a adopté son état prévisionnel et qu'en conséquence, certains ajustements s'imposent; souligne en particulier, à cet égard, les changements budgétaires induits par la suspension de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les préparatifs liés à la mise en œuvre du nouveau statut des assistants, les prévisions actualisées concernant le statut des députés ainsi que la hausse des prix de l'énergie;

10. Acknowledges that significant developments, with a clear budgetary impact, have occurred since its adoption of the Estimates and that, in consequence, certain adjustments are now called for; stresses particularly, in this regard, budgetary changes brought about by the suspension of the entry into force of the Treaty of Lisbon, by the preparations for the implementation of the new Statute for Assistants, by updated forecasts for the Members' Statute and, also, by the rise in energy prices;


E. considérant que la crise que connaît la Côte d'Ivoire a des bases anciennes, telles que définies par la déclaration de Bamako de novembre 2000 qui notait déjà, en plus des "acquis indéniables" de l'instauration de la démocratie libérale, "des insuffisances et des échecs: récurrence de conflits, interruption de processus démocratiques, génocide et massacres, violations graves des droits de l’homme, persistance de comportements freinant le développement d’une culture démocratique, manque d’indépendance de certaines institutions et contraintes de nature économique, financière et sociale, suscitant la désaffection du citoyen à l’égard du ...[+++]

E. whereas the crisis in Côte d'Ivoire has long-established roots, as identified by the Bamako Declaration in November 2000, which noted, in addition to 'conclusive achievements', 'deficiencies and failures: the recurrence of conflicts, the interruption of democratic processes, genocide and massacres, serious violations of human rights, the persistence of attitudes which inhibit the development of a culture of democracy, the lack of independence of certain institutions, and restrictions of an economic, financial and social nature, which lead to the discontent of citizens with the democratic process'; whereas the structural ...[+++]


(44) Afin de faciliter la transition entre les régimes actuels de paiements pour les grandes cultures et de primes pour le bétail, d'une part, et le nouveau régime de paiement unique, d'autre part, il convient de prévoir certains ajustements des paiements directs existants dans ces secteurs.

(44) In order to facilitate the transition between the current regimes for arable crops payments and livestock premiums and the new single payment scheme, it is appropriate to provide for some adaptations to the current direct payments in those sectors.


À l’heure actuelle, certains pays n’imposent aucune sanctions, d’autres imposent une amende minime tandis que d’autres encore imposent des amendes peut-être trop élevées.

At present some countries have no penalty whatsoever, some impose a very small fine and in some countries the fines are perhaps too penal.


w