9. compte tenu de l'imprévisibilité de certaines restructurations, de la difficulté de prévoir leur impact sur le territoire et du rôle des politiques de l'Union dans celle-ci, estime qu'il est nécessaire de pouvoir constituer un fonds d'ajustement à la croissance et de réserves pour imprévus et se félicite à ce sujet de la position commune du Conseil européen; souhaite en outre que ce fonds puisse aussi être alimenté par les entreprises;
9. Considers – in view of the unpredictability of some restructuring events and the difficulty of foreseeing their impact on the local area, and given the extent to which the Union’s policies are responsible for this – that a growth adjustment and contingency reserve should be set up, and welcomes in this connection the common position of the European Council; expresses the wish, moreover, that businesses will also be able to endow this reserve;