Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains actifs étaient » (Français → Anglais) :

Étant donné que certaines titrisations étaient particulièrement instables pendant la crise, il est nécessaire d'imposer des limites de maturité et des critères de qualité aux actifs sous-jacents et de faire en sorte que l'ensemble d'expositions soit suffisamment diversifié .

Due to the fact that during the crisis certain securitisations were particularly unstable, it is necessary to impose maturity limits and quality criteria on the underlying assets and also to ensure that the pool of exposures is sufficiently diversified .


Étant donné que certaines titrisations étaient particulièrement instables pendant la crise, il est nécessaire d'imposer des limites de maturité et des critères de qualité aux actifs sous-jacents et de faire en sorte que l'ensemble d'expositions soit suffisamment diversifié.

Due to the fact that during the crisis certain securitisations were particularly unstable, it is necessary to impose maturity limits and quality criteria on the underlying assets and also to ensure that the pool of exposures is sufficiently diversified.


A. considérant qu'en juin 2013, 23,5 % des jeunes actifs étaient sans emploi, avec des taux de chômage s'échelonnant de 10 % ou moins en Autriche et en Allemagne à 64,2 % en Grèce, ce qui met en exergue de profonds écarts géographiques tant entre États membres qu'au sein des États membres; considérant également que les données et les prévisions les plus récentes indiquent que la situation des jeunes va empirer dans certains États membres;

A. whereas in June 2013 23,5 % of active young people were jobless, with the rates ranging from 10 % or less in Austria and Germany to 64,2 % in Greece, indicating marked geographical differences both between and within Member States; whereas the most recent data and forecasts indicate a continued deterioration in the situation facing young people in some Member States;


A. considérant qu'en juin 2013, 23,5 % des jeunes actifs étaient sans emploi, avec des taux de chômage s'échelonnant de 10 % ou moins en Autriche et en Allemagne à 64,2 % en Grèce, ce qui met en exergue de profonds écarts géographiques tant entre États membres qu'au sein des États membres; considérant également que les données et les prévisions les plus récentes indiquent que la situation des jeunes va empirer dans certains États membres;

A. whereas in June 2013 23.5 % of active young people were jobless, with the rates ranging from 10 % or less in Austria and Germany to 64.2 % in Greece, indicating marked geographical differences both between and within Member States; whereas the most recent data and forecasts indicate a continued deterioration in the situation facing young people in some Member States;


Elle y affirmait que si certains actifs étaient vendus au prix du marché et si le reste des compagnies était mis en liquidation, il ne serait pas question d’aide d’État.

The decision stated that if certain assets were sold at market price and the rest of the companies liquidated this would not involve state aid.


Vous vous souviendrez probablement qu'à l'époque, nous attendions l'adoption du projet de loi C-51, qui devait nous donner l'autorisation de vendre certaines de nos créances liées à la vente de certains de nos actifs — qu'on a appelés les actifs « Ontrea » —, c'est-à-dire des montants qui nous étaient dus suite à la vente de terrains à Toronto, il y a quelques années.

At that time, you will remember, we were awaiting the passage of Bill C-51 to give us the authority to sell ongoing receivables owed to us from the sale of some land in Toronto a number of years ago, what we referred to as the " Ontrea" receivables.


Certains actifs étaient transférés d'une fiducie d'un conjoint au Canada, puis transférés dans une fiducie à la Barbade.

Certain assets would have been transferred to a spousal trust in Canada and then moved into a trust in Barbados.


Le surplus d'argent avancé à la BDC, par exemple, devait aider à financer certains marchés qui s'étaient en quelque sorte taris, particulièrement en raison de. A-t-on effectué une vérification comptable pour s'assurer que ces actifs étaient de qualité?

The money for the additional money for BDC, for example, was to help financing where certain markets had sort of dried up, especially because of— Was there ever an audit done to make sure those were high-quality assets?


La Commission a considéré que ces mesures, qui incluent un accord conditionnel sur la cession d'actifs et de certaines dettes, un accord sur une facilité de trésorerie et un prêt subordonné, étaient temporairement compatibles avec l'article 107, paragraphe 3, point b), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, conformément aux orientations de la Commission relatives aux aides accordées aux banques pendant la crise (voir IP/08/1495).

The Commission found that the measures, comprising a conditional agreement on the transfer of assets and certain liabilities, a liquidity facility agreement and a subordinated loan, are temporarily compatible with Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union as set out in the Commission's guidance on aid for banks during the crisis (see IP/08/1495).


Le président : Il ne fait aucun doute que le Canada a conclu des ententes en matière de sanctions contre certains pays, dans des situations où une partie de leurs actifs étaient ébranlés dans cette partie du monde.

The Chair: Surely, we have a history of Canada being part of sanction agreements against countries where some of their assets in this part of the world are affected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains actifs étaient ->

Date index: 2021-06-03
w