Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines étaient unanimes » (Français → Anglais) :

Mais je ne crois certainement pas qu'il soit trop tard, et nous avons pu constater, lorsque nous avons sillonné le pays et consulté les Canadiens, qu'ils étaient unanimes sur ce point.

But I certainly don't think it's too late, and I think Canadians were very strongly united when we went across the country and when we heard from them.


Jamais on ne nous a dit de ne pas trop s'y fier parce que le travail avait été fait vite, à telle enseigne que nous sommes parvenus à faire des recommandations, dont certaines étaient unanimes.

So, we made some recommendations, a number of which were unanimously endorsed.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


D. considérant qu'il est devenu rapidement manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes particuliers qui les empêchaient d'accepter le règlement proposé; qu'en particulier, certains États membres ne pouvaient accepter le régime des traductions du brevet communautaire, ce qui a conduit le Conseil à conclure que, compte tenu du problème posé par le régime des traductions, il ne pouvait aboutir à un accord politique sur la proposition de la Commission, en raison de l'absence d'un consensus unanime,

D. whereas it had quickly become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, some Member States were unable to accept the translation arrangements for the Community patent, which led the Council to conclude that, on account of the translation regime issue, the Council was unable to reach a political agreement on the Commission proposal, due to the lack of a unanimous consensus,


D. considérant qu'il est devenu rapidement manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes particuliers qui les empêchaient d'accepter le règlement proposé; qu'en particulier, certains États membres ne pouvant accepter les dispositions relatives à la traduction applicables au brevet communautaire, le Conseil en a conclu que, compte tenu du problème posé par le régime de traduction, il ne pouvait aboutir à un accord politique sur la proposition de la Commission, en raison de l'absence d'un consensus unanime,

D. whereas it had quickly become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, some Member States were unable to accept the translation arrangements for the Community patent, which led the Council to conclude that, on account of the translation regime issue, the Council was unable to reach a political agreement on the Commission proposal, due to the lack of a unanimous consensus,


Selon certains articles parus à ce moment-là, et je cite le Winnipeg Free Press du 15 novembre 2006, le président-directeur général des autorités aéroportuaires de Winnipeg et d’autres membres de conseils d’administration étaient unanimes à dire que le Canada « devrait se doter d’un plan faisant appel aux travailleurs immigrants et à la main-d’oeuvre sous-utilisée.

According to reports at that time, and I quote the Winnipeg Free Press on November 15, 2006, the CEO of Winnipeg Airport Authority and other Canadian chamber board members, echoing each other, said that Canada “needs to build a plan that includes immigration and using under-utilized members of the workforce.


J'ai remarqué en conciliation que les points de vue concernés étaient unanimes, y compris ceux de l'Irlande, du Portugal, de la Grèce et d'autres pays dont les réseaux de déchets et les systèmes de recyclage sont bien moins développés que dans certains pays de l'UE.

I noticed that at conciliation the views concerned were unanimous – and that includes views from Ireland, Portugal, Greece and other countries whose waste network and recycling systems are much less developed than in some countries in the EU.


Le comité parlementaire l'a reconnu dans le rapport dont ont parlé plusieurs de mes collègues, Une période de transition mais non de crise, dans lequel il a été recommandé non seulement comme le fait cette motion que le CSARS soit autorisé à examiner les opérations du CST, mais aussi que le CST soit constitué officiellement par une loi (1905) J'appuie certainement ces deux recommandations qui en fait étaient unanimes.

This was recognized in the parliamentary committee report ``In Flux but not in Crisis'' that my various colleagues have talked about. It recommended not only as this motion does that SIRC should review CSE's work, but also that CSE should be formally created by statute (1905 ) I certainly support both of those recommendations which indeed were unanimous.


Par conséquent, les témoins n'étaient certainement pas unanimes.

Therefore, there was certainly not unanimity in the evidence we heard.


w