Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines suggestions enfin » (Français → Anglais) :

Enfin, monsieur le président, j'attire l'attention du comité sur la réponse de la juge Abella à la suggestion du gouvernement fédéral que cela va prendre un certain temps.

Lastly, Mr. Chairman, I would draw to the attention of the committee the response of Madam Justice Abella to the suggestion by the federal government that this should take some time.


Enfin, le député semble dire qu'il y a un problème lorsqu'on consulte d'autres comités et qu'on les invite, comme l'a fait le Comité des finances, à proposer des suggestions ou des amendements. Selon lui, c'était inapproprié d'une certaine façon parce qu'il ne s'agissait pas d'une délégation officielle, mais plutôt d'une invitation à formuler des suggestions.

Finally, the member seems to be saying that, when we are consulting, there is a problem with the notion of inviting other committees, as the finance committee did, to provide suggestions on amendments and that it was somehow inappropriate because it was not a formal delegation but, rather, an invitation to offer suggestions.


Enfin, le Royaume-Uni présente des observations sur les nombreuses remarques et suggestions présentées par certains tiers et qui, selon le Royaume-Uni, relèvent d’une activité réglementaire plutôt que de l’affaire présente.

Finally the United Kingdom comments on the many remarks and suggestions made by some third parties which the United Kingdom believes to fall within the scope of regulatory activity rather than this case.


Enfin, une suggestion au Président Buzek: nous devrions infliger aux députés absents les mêmes sanctions que celles que la Commission européenne infligera certainement à la vice-présidente Ashton pour son absence.

Lastly, a suggestion to President Buzek: we ought to apply to the absent MEPs the same sanctions that the European Commission will certainly apply with regard to the absence of Vice-President Ashton.


Certaines suggestions, enfin, sur les missions et compétences futures d'Europol vont encore plus loin, par exemple en proposant de faire d'Europol une force de police européenne opérationnelle dotée de pouvoirs d'enquête [28].

Finally, there are ideas on the future tasks and powers of Europol, which go further still, for example the possibility of Europol developing into an operative European Police Force with investigative powers.


Enfin, je m’inquiète de ce que certaines propositions de modification du système de veto et de la composition du Conseil de sécurité ou certaines suggestions relatives à un mandat pour l’UE préjugent du résultat de la Conférence intergouvernementale et pourraient ne pas jouir du soutien de tous nos pays.

Finally, I am concerned that some of the proposals for changes in the veto system, the composition of the Security Council, or suggestions for an EU mandate prejudge the outcome of the Intergovernmental Conference and may not carry support in all of our countries.


Enfin, il convient de souligner qu'en sa qualité de coprésident le Mexique a émis dès la phase préparatoire une série d'importantes suggestions dans la perspective du Sommet entre l'Amérique latine, les Etats des Caraïbes et l'UE qui se tiendra à Rio de Janeiro en 1999 ; nous lui en savons gré et sommes certains que notre coopération connaîtra, lors de ce sommet de tous les chefs d'Etat et de gouvernement, une réussite remarquable et historique.

It should also, lastly, be pointed out that, in co-chairing the summit between Latin America, the Caribbean countries and the EU to be held in Rio de Janeiro in 1999, Mexico has already put forward a number of important suggestions at the preparatory stage; we are grateful for them and sure that our cooperation will achieve a worthy, historic climax at that meeting of all Heads of State or Government.


Enfin, la dernière partie du rapport (4. Développements ultérieurs) contient des suggestions en vue d'améliorer le fonctionnement de la directive et se penche sur des éléments de clarification du champ d'action de la directive dans certains domaines.

Finally, the last part of the Report (4. Future developments) contains suggestions for improving the functioning of the Directive and reflects on grounds for defining the scope of the Directive in certain respects.


Elle a soulevé également la question d'une adaptation des perspectives financières pour les années 1998-1999 - à l'intérieur des plafonds existants - en faveur notamment des mesures visant à encourager l'emploi : réseaux transeuropéens, recherche, etc Enfin, en ce qui concerne plus spécifiquement la concertation sur les dépenses obligatoires, qui a fait l'objet de cette rencontre, la délégation du Parlement européen a formulé certaines suggestions concernant l'articulation des crédits dans certains secteurs agricoles et les accords in ...[+++]

It also raised the question of an adaptation of the financial perspective for 1998-1999, within the existing ceilings, in particular in favour of measures designed to promote employment: trans-European networks, research, etc Finally, more specifically as regards conciliation on compulsory expenditure, which was the subject of this meeting, the European Parliament delegation made a number of suggestions concerning the structure of appropriations in certain agricultural sectors and international fisheries agreements.


Enfin, nous incitions le gouvernement à donner suite à certaines des recommandations du comité Mintz sur la réforme de l'impôt des sociétés—et le ministre Martin a laissé entendre qu'il pourrait en appliquer quelques-unes—, à accélérer l'exécution du plan de réduction de l'impôt sur le capital et de l'impôt des banques, et à prévoir une certaine harmonisation en faisant en sorte que les problèmes que connaît l'industrie pétrolière.Si vous jetez un coup d'oeil sur nos précédentes propositions prébudgétaires, vous constaterez qu'il y en a un bon nombre qui n'ont pas encore été ...[+++]

Finally, to implement some of the recommendations of the Mintz committee on business tax reform, and Minister Martin has hinted at some of that, to fast-track that schedule in terms of reductions in capital, taxes in banking, and some harmonization in making issues in the petroleum industry.If you look back through our previous pre-budget submissions, a variety of things remain outstanding there, not to discount some of the work the government has done in responding to our suggestions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines suggestions enfin ->

Date index: 2023-01-14
w