Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines parties prenantes doutent encore " (Frans → Engels) :

En lançant la consultation, Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, a déclaré: «Les perturbateurs endocriniens ont suscité un vaste débat: le monde scientifique envoie des signaux pressants, le grand public et les milieux politiques sont de plus en plus préoccupés et mobilisés, tandis que certaines parties prenantes doutent encore.

Launching the consultation, European Commissioner for the Environment Janez Potočnik said: "Endocrine disrupting chemicals have triggered a substantial debate: there are strong signals from science, there is increasing public and political concern and awareness, while some stakeholders still have doubts.


La mobilisation des acteurs partie prenante devrait encore permettre d'améliorer l'efficacité de la politique d'insertion.

The mobilisation of stakeholders should continue to allow improvement of the efficiency of inclusion policy.


Pendant la consultation, certaines parties prenantes ont exprimé le souhait que les conclusions du TCAM soient contraignantes pour l'ensemble des États membres en ce qui concerne certains aspects de la mise en œuvre de la directive.

During the consultation, some stakeholders expressed the wish that, for some details of the operation of the Directive, TCAM conclusions be binding on all Member States.


- La directive n'a cependant été utilisée que dans un nombre limité d'aéroports; certaines parties prenantes sont d'avis qu'elle n'est pas suffisamment claire et certains États membres ont déjà adopté des dispositions similaires dans leur droit national avant l'entrée en vigueur de la directive.

- However, the Directive has only been used in the case of a limited number of airports; some stakeholders are of the opinion that it is not sufficiently clear and some Member States already had similar provisions under national law prior to the entry into force of the Directive.


Certains retards de mise en œuvre sont liés au temps nécessaire pour le développement technique (par exemple, pour mettre en œuvre les nouvelles technologies et les systèmes informatiques) ou à la transposition dans le droit national, mais il convient de noter que certaines parties prenantes évoquent aussi un manque de volonté politique pour garantir une mise en œuvre en temps utile et que les États membres ont systématiquement mis l’accent sur le manque de ressources humaines.

It should be however noted that if some delays in implementation are due to the time necessary for technical developments (e.g. to implement new technologies and IT systems) or to the transposition into national law, some stakeholders also refer to a lack of political will to ensure timely implementation and Member States systematically highlighted shortage in human resources.


Ce rapport, qui s’appuie sur les résultats d’une consultation publique, d'une table ronde et d'une étude externe, explique que selon les parties prenantes la publication d’informations pays par pays aura une incidence positive sur la transparence et la responsabilité, ainsi que sur la confiance des citoyens dans le secteur financier européen. Néanmoins, il semble que des orientations supplémentaires visant à assurer une mise en œuvre cohérente dans les États membres amélioreraient encore la transparence. Certaines parties prenantes a ...[+++]

The report, which draws on the results of a public consultation, a round table (and an external study, explains that stakeholders expect CBCR to have some positive impact on the transparency and accountability of, and on public confidence in, the European financial sector. Nevertheless, it is suggested that transparency would benefit from additional guidance to ensure consistent implementation in the Member States. Some stakeholders point to a number of positive effects such as:


J'évalue le bien-fondé de mon trouble en mentionnant à ma femme ou à des membres de ma famille, par exemple, à des gens qui ne connaissent rien de l'affaire, que l'on a organisé deux référendums, le premier donnant un certain résultat, que certaines parties prenantes n'aiment pas, ce qui semble certainement être le cas du gouvernement du Canada ainsi que de certains membres de la population autochtone.

I test my trouble by telling people like my wife and my family, who know nothing about this, where you have two referendums, one with one result, which some party doesn't like, which certainly the Government of Canada didn't seem to like and some of the aboriginal people didn't like.


Le dialogue entre les décideurs et les parties prenantes doit encore être approfondi.

Dialogue between decision makers and stakeholders needs to be further developed.


La ministre de la Condition féminine, l'hon. Rona Ambrose, a dit que l'enjeu était plutôt associé à certaines parties prenantes, à savoir certains chefs, qui ne voulaient pas partager leurs avoirs.

I just want to read into the record a statement made by the Minister for Status of Women, Hon. Rona Ambrose, who was quoted in as saying, “I think this about certain interested parties, namely some chiefs, who do not want to share their property.


Cette partie est facultative, mais pourrait présenter un intérêt particulier pour certaines parties prenantes, comme les partenaires sociaux, les associations de consommateurs et de professionnels, ainsi que les expéditeurs d'envois en nombre.

This part is optional but likely to be of particular interest to specific stakeholders, such as social partners, consumer and industry associations and high-volume mailers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines parties prenantes doutent encore ->

Date index: 2024-01-13
w