Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenante devrait encore » (Français → Anglais) :

La mobilisation des acteurs partie prenante devrait encore permettre d'améliorer l'efficacité de la politique d'insertion.

The mobilisation of stakeholders should continue to allow improvement of the efficiency of inclusion policy.


38. relève avec satisfaction que les groupes d'experts et de parties prenantes proviennent déjà de divers horizons géographiques et sectoriels; estime que les contributions des parties prenantes deviendront encore plus importantes une fois l'étape de consultation terminée et si une procédure législative en tant que telle, qui se devrait d'être aussi inclusive et transparente que possible, est lancée;

38. Appreciates that both expert and stakeholder groups already have a varied geographical and sectoral background; believes that stakeholder contributions will become even more important once the consultation phase is over and if a legislative procedure as such, which would need to be as inclusive and transparent as possible, is launched;


38. relève avec satisfaction que les groupes d'experts et de parties prenantes proviennent déjà de divers horizons géographiques et sectoriels; estime que les contributions des parties prenantes deviendront encore plus importantes une fois l'étape de consultation terminée et si une procédure législative en tant que telle, qui se devrait d'être aussi inclusive et transparente que possible, est lancée;

38. Appreciates that both expert and stakeholder groups already have a varied geographical and sectoral background; believes that stakeholder contributions will become even more important once the consultation phase is over and if a legislative procedure as such, which would need to be as inclusive and transparent as possible, is launched;


38. relève avec satisfaction que les groupes d'experts et de parties prenantes proviennent déjà de divers horizons géographiques et sectoriels; estime que les contributions des parties prenantes deviendront encore plus importantes une fois l'étape de consultation terminée et si une procédure législative en tant que telle, qui se devrait d'être aussi inclusive et transparente que possible, est lancée;

38. Appreciates that both expert and stakeholder groups already have a varied geographical and sectoral background; believes that stakeholder contributions will become even more important once the consultation phase is over and if a legislative procedure as such, which would need to be as inclusive and transparent as possible, is launched;


60. est d'avis que l'Union devrait encorevelopper ses capacités; invite la Commission à étudier l'installation, ainsi que la perpétuation d'actions de l'Union dans l'Arctique, comme un programme commun de financement de la recherche multilatérale circumpolaire permettant une coopération plus aisée et moins bureaucratique et des projets communs dans la communauté de la recherche; lui demande d'explorer, en toute priorité, les voies de l'établissement d'un centre européen d'information sur l'Arctique, c'est-à-dire une entreprise commune en réseau, en prenant en compte les propositions convenables; prend acte, à c ...[+++]

60. Is of the opinion that the EU should develop further its capacities and calls on the Commission to explore and report on the establishment as well as on the continuation of EU activities in the Arctic such as a circumpolar joint multilateral research funding programme providing for easier and less bureaucratic cooperation and joint projects of the research community; requests the Commission to explore as a key priority the establishment of an EU Arctic Information Centre as a joint, networked undertaking, taking into account suitable proposals; notes the proposal by the University of Lapland in this respect; considers that such a ...[+++]


59. est d'avis que l'Union devrait encorevelopper ses capacités; invite la Commission à étudier l'installation, ainsi que la perpétuation d'actions de l'Union dans l'Arctique, comme un programme commun de financement de la recherche multilatérale circumpolaire permettant une coopération plus aisée et moins bureaucratique et des projets communs dans la communauté de la recherche; lui demande d'explorer, en toute priorité, les voies de l'établissement d'un centre européen d'information sur l'Arctique, c'est-à-dire une entreprise commune en réseau, en prenant en compte les propositions convenables; prend acte, à c ...[+++]

59. Is of the opinion that the EU should develop further its capacities and calls on the Commission to explore and report on the establishment as well as on the continuation of EU activities in the Arctic such as a circumpolar joint multilateral research funding programme providing for easier and less bureaucratic cooperation and joint projects of the research community; requests the Commission to explore as a key priority the establishment of an EU Arctic Information Centre as a joint, networked undertaking, taking into account suitable proposals; notes the proposal by the University of Lapland in this respect; considers that such a ...[+++]


En outre, la Commission, en tenant compte d’expériences pertinentes des États membres et en prenant en considération les coûts et les avantages, devrait présenter un rapport portant examen de l’opportunité et de la possibilité de renforcer et d’harmoniser encore le système, au vu de la menace qui pèse sur la sécurité publique.

Furthermore, the Commission should, taking into account relevant experience gained by Member States and considering costs and benefits, present a report examining the desirability and feasibility of further strengthening and harmonising the system in view of the threat to public security.


Même si de meilleurs médicaments pour les enfants ne sont pas encore une réalité, toutes les parties prenantes devraient avoir pour ambition que cet acte législatif serve l’intérêt suprême des enfants, de sorte qu’en 2017 personne ne se demande plus si le titre du rapport devrait être suivi d’un point d’interrogation, mais bien s’il ne mériterait pas plutôt un point d’exclamation!

Even if better medicines for children are not yet a reality, it should be the ambition of all stakeholders involved that this piece of legislation will be for the greater good of children, so that in the 2017 report, the discussion will focus not on whether a question mark should be added to the title of the report, but on whether it should be an exclamation mark instead!


Même si de meilleurs médicaments pour les enfants ne sont pas encore une réalité, toutes les parties prenantes devraient avoir pour ambition que cet acte législatif serve l’intérêt suprême des enfants, de sorte qu’en 2017 personne ne se demande plus si le titre du rapport devrait être suivi d’un point d’interrogation, mais bien s’il ne mériterait pas plutôt un point d’exclamation!

Even if better medicines for children are not yet a reality, it should be the ambition of all stakeholders involved that this piece of legislation will be for the greater good of children, so that in the 2017 report, the discussion will focus not on whether a question mark should be added to the title of the report, but on whether it should be an exclamation mark instead!


La mobilisation des acteurs partie prenante devrait encore permettre d'améliorer l'efficacité de la politique d'insertion.

The mobilisation of stakeholders should continue to allow improvement of the efficiency of inclusion policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenante devrait encore ->

Date index: 2025-07-03
w