Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines ong seront-elles » (Français → Anglais) :

5. estime que les contrôles généralisés, ciblés et intrusifs, les confiscation de biens et les amendes administratives visant les ONG russes et leurs militants supposés bénéficier d'un financement étranger sont inadmissibles et que ces mesures constituent une ingérence dans le droit à la liberté d'association; critique par ailleurs les perquisitions et les pressions exercées sur les fondations politiques internationales; estime qu'il est profondément regrettable que certaines ...[+++]

5. Considers that the widespread, targeted and intrusive inspections, confiscation of property and administrative fines imposed on Russian NGOs and their activists allegedly receiving foreign funding are inadmissible and interfere with the right to freedom of association; criticises furthermore the raid and pressure applied upon international political foundations; considers it deeply regrettable that a few NGOs are already facing trial, like Memorial, in St Petersburg, or have already been sentenced, like GOLOS and the Levada Centr ...[+++]


Ce cercle poursuivra-t-il son expansion ou certaines mesures seront-elles éventuellement appliquées afin de simplifier les procédures linguistiques?

Will this circle continue to expand or will some measures perhaps be applied to simplify language-related procedures?


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

The networking opportunity provided by the programme is highly valued by many stakeholders, who emphasize the fact that the programme enables sectors to work together who would otherwise not have joined forces, for example major telecoms providers and NGOs.


- conformément à la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies, certains contrôles seront appliqués aux biens en transit au sein de l’UE, et des contrôles seront introduits sur les activités de courtage lorsqu’elles concernent des biens ou technologies susceptibles d’être utilisés dans un programme ADM;

- in compliance with UN Security Council Resolution 1540, certain controls will be applied to goods in transit within the EU, and controls will be introduced on brokerage activities when they concern goods or technologies that can be used in a WMD programme


L'UE souligne qu'elle est fondamentalement attachée au principe d'une pluralité de partenaires dans la mise en œuvre de l'aide humanitaire — Nations unies, Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et ONG — et elle reconnaît que chacun dispose d'avantages comparatifs pour ce qui est de faire face à certaines situations ou circonstances.

The EU underlines its intrinsic support for a plurality of implementing Partners — the UN, the Red Cross/Crescent Movement and the NGOs — and acknowledges that each has comparative advantages in responding to certain situations or circumstances.


- (EN) Madame la Commissaire, les ONG qui emploient abusivement des fonds publics - et je songe en particulier à une ONG irlandaise active dans le monde en développement, qui a brandi des pancartes affichant «dites non à l’OTAN» lors du référendum sur le traité de Nice - seront-elles sanctionnées ou censurées par la Commission d’une manière ou d’une autre, notamment si elles utilisent des fonds publics alors qu’elles devraient se pencher sur des questions liées au tiers-monde et au développement?

– Commissioner, will the NGOs that misuse public funds – and I am thinking, in particular, of an NGO in Ireland whose job it is to work in the developing world, which put up ‘say no to NATO’ signs during the last Nice Treaty referendum – face any sort of sanctions or censure from the Commission, particularly if they are using public funds when they should be looking after Third World issues and development issues of that kind?


Or, celles-ci font un travail de relations, de compétences, tout aussi important que des grandes ONG, parce que certaines d'entre elles n'ont pas, précisément, les logiques administratives qu'ont certaines grandes ONG.

The work they do in terms of relations and competencies is, however, just as important as that of the major NGOs, but some of them do not have the same administrative facilities that some major NGOs have.


Or, celles-ci font un travail de relations, de compétences, tout aussi important que des grandes ONG, parce que certaines d'entre elles n'ont pas, précisément, les logiques administratives qu'ont certaines grandes ONG.

The work they do in terms of relations and competencies is, however, just as important as that of the major NGOs, but some of them do not have the same administrative facilities that some major NGOs have.


Certains points demeurent peu clairs: comment les compétences seront-elles définies (d'un point de vue territorial et matériel) et par qui? Comment les juges seront-ils formés? Les quatre départements auront-ils la possibilité de coopérer s'ils doivent échanger des documents ou des preuves?

It is still unclear how the jurisdiction (territorial, material) will be defined and by whom, how judges would be trained and if there is the possibility for the four departments to cooperate amongst themselves should they have to exchange documents/evidence.


LES ETATS MEMBRES PEUVENT PREVOIR QUE LES MANIPULATIONS USUELLES OU CERTAINES D'ENTRE ELLES SERONT EFFECTUEES SEULEMENT DANS CERTAINS TYPES D'ENTREPOTS OU DE ZONES FRANCHES SI DES RAISONS TENANT AUX CARACTERISTIQUES DES INSTALLATIONS DESTINEES A L'ENTREPOSAGE DES MARCHANDISES , A LA NATURE DES MARCHANDISES OU AUX POSSIBILITES DE CONTROLE DES OPERATIONS LE JUSTIFIENT .

MEMBER STATES MAY PROVIDE THAT THE USUAL FORMS OF HANDLING , OR CERTAIN OF THEM , MAY BE UNDERTAKEN ONLY IN CERTAIN TYPES OF WAREHOUSES OR FREE ZONES IF THE FEATURES OF THE PREMISES INTENDED FOR WAREHOUSING THE GOODS , THE NATURE OF THE GOODS OR THE FEASIBILITY OF CHECKING SO REQUIRE .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines ong seront-elles ->

Date index: 2024-02-22
w