Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines découvertes vraiment " (Frans → Engels) :

Certains des graphiques que nous avons fournis vous montrent un peu ce que nous apprend cet exercice, mais l'objectif fondamental est de nous assurer, avant de commencer à réfléchir rigoureusement et quantitativement au cheminement que nous allons peut-être parcourir durant les 40 ou 50 prochaines années, que nous comprenons vraiment ce qui vient juste de se passer, parce qu'on fait certaines découvertes intéressantes et assez surprenantes quand on commence à prendre un peu de recul pour examiner ce par quoi nous venons de passer en p ...[+++]

Some of the charts that we have provided show a little bit of what we are learning from that exercise, but the purpose of that is before we go off and start thinking rigorously and quantitatively about where we may be going over the next 40 or 50 years, let us make sure we really understand what just happened because there are some interesting and rather surprising discoveries when you start to stand back a little bit and look at what we have just been through particularly with regard to the contribution that improvements in energy productivity have made both in Canada and all of the OECD countries to our energy security, a very large an ...[+++]


Toute la question de remplacement du pétrole est un facteur et ce, pas tant dans le domaine des biocarburants mais vu certaines découvertes vraiment intéressantes dans le domaine des bioproduits et par rapport à des produits chimiques biologiques, parce que vous pouvez alors insérer de la biomasse tôt dans le processus et vous n'avez pas à modifier le reste de la chaîne d'approvisionnement.

The whole area of replacing oil is a factor, and not so much in the biofuel space but actually with some really interesting stuff that's is happening in the bioproduct space and with biochemicals, because then you can insert biomass early in the process and you don't have to change the rest of the supply chain.


Je crois que pour bon nombre de chercheurs—et, à titre de spécialiste des sciences sociales, je dirais que la recherche dans ce domaine n'est pas aussi coûteuse que le travail en laboratoire—le financement public est très souvent insuffisant, d'où la nécessité du brevet pour récolter les fruits de leur travail. Dans certains pays et dans certaines organisations internationales, on se préoccupe vraiment de l'utilisation des découvertes qui devraient vraim ...[+++]

In some countries or international organizations, they're very worried about innovations that really need to be in the public domain—for example, vaccines.


Nous avons découvert qu’au sein de la Commission, certaines DG, certaines directions générales, ne coordonnent pas vraiment leurs politiques et que le flux d’informations qui circule entre elles n’est pas satisfaisant.

We have found that within the Commission, certain DGs, certain Directorates-General, do not really coordinate their policies, and the flow of information between them is also unsatisfactory.


Nous avons découvert qu’au sein de la Commission, certaines DG, certaines directions générales, ne coordonnent pas vraiment leurs politiques et que le flux d’informations qui circule entre elles n’est pas satisfaisant.

We have found that within the Commission, certain DGs, certain Directorates-General, do not really coordinate their policies, and the flow of information between them is also unsatisfactory.


Comme permettent de le constater les examens réalisés au Royaume-Uni et dans certains autres pays, et comme nous l'avons découvert dans le cas de la réserve navale, lorsque des capacités permanentes sont affectées à la Force de réserve, s'agit-il vraiment de tâches, des rôles et de missions de réserve?

As the U.K. and some of the other countries are doing reviews, and as we've discovered in the Naval Reserve, when you have standing capabilities that are assigned to the Reserve Force, are they really truly reserve tasks, roles and missions?


Par conséquent, de nombreuses personnes âgées—soit plus de 85 000 comme certains l'ont mentionné aujourd'hui—ont soudain découvert qu'on leur enlevait de l'argent à des fins d'impôt et qu'ils n'avaient vraiment aucun recours.

As a consequence a good number of seniors—as was mentioned today it is upwards of 85,000—discovered that suddenly taxes were being deducted from them that they had no real way of getting back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines découvertes vraiment ->

Date index: 2024-06-22
w