Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines difficultés subsistaient encore " (Frans → Engels) :

Même si les difficultés décrites ci-dessus venaient à être résolues, les objectifs proposés par les pays développés, même les engagements les plus élevés subordonnés à certaines conditions, sont encore loin des 25 à 40 % de réduction nécessaires d'ici 2020 d'après l'évaluation du GIEC pour rester en dessous du seuil de 2° C. En outre, jusqu'à présent seule l'UE a adopté la législation requise pour garantir le respect de son objectif de réduction pour 2020.

Even if the weaknesses described above were closed, the targets proposed by developed countries, even the higher, conditional pledges, do not come close to the 25-40% reductions by 2020 that are required, based on the IPCC's assessment, to remain below a 2°C temperature increase. In addition, so far only the EU has adopted the legislation required to guarantee the delivery of its 2020 reduction target.


Même si les centres d'accueil, les services d'intégration et les services publics de l'emploi dans les États membres sont souvent bien équipés pour orienter les ressortissants de pays tiers en matière d'éducation, de formation, d'emploi et de reconnaissance des compétences, la première étape de l'établissement d'un bilan des compétences et de l'expérience peut encore présenter certaines difficultés.

Even though reception centres, integration services and public employment services in Member States are often well equipped to guide non-EU nationals to education, training, employment or skills recognition, the very first step of mapping their skills and experiences may still pose some difficulties.


Compte tenu des graves difficultés que rencontrent encore un certain nombre d'États membres sur le plan de leur stabilité financière et afin de limiter, pendant la transition entre la période de programmation actuelle et la nouvelle, les effets négatifs résultant de ces difficultés, en permettant une utilisation maximale des fonds disponibles du Feader, il est nécessaire de prolonger la durée de la dérogation majorant les taux maximaux de participation du Feader prévue à l'article 70, paragraphe 4 quater, du règlement (CE) no 1698/200 ...[+++]

In view of the serious difficulties that a number of Member States still face with respect to their financial stability, and in order, during the transition from the current to the new programming period, to limit the negative effects resulting from those difficulties by allowing for maximum utilisation of the EAFRD funds available, it is necessary to extend the duration of the derogation which increases the maximum EAFRD contribution rates provided for in Article 70(4c) of Regulation (EC) No 1698/2005 to the final date of eligibility of expenditure for the 2007-2013 programming period, namely to 31 December 2015.


À cause de cette loi sur le manque d'intégrité des élections, certains Canadiens auraient encore plus de difficulté à voter.

This unfair elections act would make voting more challenging for some Canadians.


L'intégration de l'énergie éolienne en mer dans le réseau a partiellement abouti en dépit de certaines difficultés techniques auxquelles les entreprises du secteur de l'énergie n'ont pas encore remédié.

The integration into the grid of offshore wind energy was partially successful despite some technical difficulties which have not yet been solved by energy companies.


Enfin, en 1985, après que des plaintes eurent été déposées devant les Nations Unies, une modification législative a été apportée afin d'éliminer certains aspects discriminatoires de la Loi sur les Indiens, mais bien d'autres y subsistaient encore. C'est ce qui a donné lieu au jugement rendu dans l'affaire Sharon McIvor.

Finally, in 1985, after complaints to the Untied Nations, there was a change in the legislation that did change some of the discriminatory aspects of the Indian Act but left many others in place, which ultimately resulted in the Sharon McIvor decision.


Je mentionne tout ça parce que, pour les deux Chambres du Parlement, il n'a pas été facile de veiller à ce que ce projet de loi important, dont nous sommes saisis depuis un certain temps, soit adopté rapidement — et d'autres difficultés pourraient encore se présenter.

I mention all of this because there have been some bumps in the road, and some possible future bumps in the road, in both Houses of Parliament in ensuring that this important bill, which has been before us for some time, is passed in a timely manner.


[3] Cela se fera en portant le seuil de sécurité pour le capital-investissement de 1,5 million d’euros (niveau actuel) à 2,5 millions d’euros et en autorisant, sous réserve de certaines conditions et de montants maximaux, a) l’octroi d’une aide pour les garanties de prêts à certaines entreprises ayant des difficultés à obtenir des prêts; et b) l’octroi d’une aide pouvant aller jusqu’à 50 % (pour les PME) et 25 % (pour les grandes entreprises) du taux de référence pour des prêts en vue d’investissements dans la fabrication de produits ...[+++]

[3] This will be done by raising the current ¬ 1.5 M safe harbour thresThis will be done by raising the current €1.5 M safe harbour threshold for risk capital to € 2.5M, and by allowing, subject to certain conditions and maximum amounts, (a) to grant aid for guarantees for loans for certain companies having difficulties to obtain loans ; and (b) to grant aid of up to 50% (for SMEs and 25% (for large companies) of the Reference Rate, for loans for investments in the manufacture of products complying earlier with, or going beyond, new ...[+++]


Donc, même si je ne peux pas vous donner une réponse quantitative à votre première question, je suis certain que la situation serait nettement meilleure si l'on consacrait 20 p. 100 des revenus, mais la difficulté serait encore plus grande six ans plus tard.

So while I can't give you a quantitative answer to your first question, I'm sure the situation would be vastly improved by 20% dedicated funding, but it would be a bigger challenge six years later. And, as I say, the issue of a dollar spent now is probably more critical than it was six or seven years ago.


Malgré une relativecroissance économique, certaines personnes rencontrent encore d'importantes difficultés à accéder au marché du travail et le chômage se concentre toujours sur des catégories sociales particulières telles que les personnes handicapées, les minorités ethniques, les travailleurs âgés et les ménages vivant dans les régions les plus pauvres.

Despite reasonable economic growth, some people continue to have poor labour market opportunities and unemployment remains highly concentrated amongst particular groups, such as people with disabilities, ethnic minorities, older workers and households in the most deprived areas.


w