Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines de ces mesures devront cependant » (Français → Anglais) :

Les membres devront, cependant, dans leur politique des changes, avoir constamment égard aux buts du Fonds; dès que les conditions le permettront, ils devront prendre toutes les mesures possibles pour convenir avec les autres membres d’arrangements commerciaux et financiers propres à faciliter les paiements internationaux et la promotion d’un système stable de taux de change.

Members shall, however, have continuous regard in their foreign exchange policies to the purposes of the Fund, and, as soon as conditions permit, they shall take all possible measures to develop such commercial and financial arrangement with other members as will facilitate international payments and the promotion of a stable system of exchange rates.


Comme le disait tout à l'heure mon collègue de l'Alliance canadienne, pour ce qui est de bon nombre de mesures qu'on aurait cru intégrées au projet de loi dans certaines dispositions, les parlementaires devront rester sur leur faim puisque plusieurs propositions devront être intégrées dans un règlement.

As pointed out by the Canadian Alliance member earlier, many of our questions are left unanswered, because a fair number of measures which we thought would be included in the bill will have to be included in regulations.


Certaines de ces mesures devront cependant être communes à tous les États membres de l’UE et, surtout, il y a la nécessité de coordination, du moins au niveau de l’information.

However, there are some which should be joint measures for all the Member States of the European Union and, first and foremost, there is a need for coordination, at least at the information level.


Cependant, à long terme, nos mesures devront s’adapter à l’évolution du marché.

Our policies need to be reliable. In the long term, however, our measures must be adapted in response to the market.


Cependant, ces principes ne seront applicables qu'après la définition de règles de mise en œuvre, et il est clair qu'un certain nombre de difficultés devront être surmontées en ce qui concerne la formulation de ces dernières.

At the same time, this shall not apply until implementing rules have been drawn up and it is clear that a number of difficulties in formulating these will require to be overcome.


Si l'accord a constitué une percée, un certain nombre de mesures devront bien sûr encore être prises avant que le protocole ne puisse entrer en vigueur.

The agreement was a breakthrough, but of course there remain a number of steps to be taken before the Kyoto Protocol can enter into force.


Comme l’a dit fort justement le rapporteur, à la suite de cette tentative de convergence au moyen de certaines mesures communes de normalisation, d’autres mesures devront être adoptées, comme celles qui concernent les terminaux portuaires.

As the rapporteur has said quite rightly, following this attempt at convergence by means of certain common standardisation measures, other measures will have to be adopted, such as, for example, those relating to dock terminals.


Nous avons demandé davantage de contrôle des employeurs et des travailleurs sur la caisse d'assurance-chômage (1610) Cependant, je dois dire que nous croyons à l'efficacité d'un certain nombre de mesures, pas toutes celles qui sont là, mais à certain nombre de mesures pour aider les travailleurs et les travailleuses qui sont temporairement sans travail à se retrouver du travail, soit à devenir plus efficaces, s ...[+++]

We have been asking that employers and workers be given greater control over these funds (1610) I must say, however, that we believe a number of measures, not all of them but some of them, will effectively help men and women who are temporarily out of work to find a job, by becoming more efficient or by developing new abilities.


Certains éléments du programme d'aide du gouvernement devront cependant attendre le rapport découlant de l'examen de notre politique de défense et ne seront donc pas pleinement établis avant un certain temps.

Some elements of the government's support program, however, must await the report of the defence policy review and therefore will not be fully developed for some time.


Des efforts devront cependant être menés pour permettre à l'Union d'être en mesure de conduire de façon optimale les opérations les plus complexes et de réduire les limitations et restrictions éventuelles en terme d'ampleur de l'opération et de délai de déploiement, ainsi que de niveau de risque.

However, efforts must be made if the Union is to be able to carry out the most complex operations as efficiently as possible and to reduce any limitations and restrictions in terms of the breadth of the operation and the period of deployment as well as the level of risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines de ces mesures devront cependant ->

Date index: 2022-10-01
w