Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines d'entre elles pourraient mieux » (Français → Anglais) :

Dans la pratique, les initiatives nationales n’exploitent pas l’effet de levier que représente la taille du marché de l’UE, et elles pourraient mieux exprimer les intérêts de l’UE.

In practice, national initiatives do not leverage the strength of the size of the EU market and could better express the EU interest.


Deuxièmement, en ce qui concerne le réseautage entre ces organisations, je ne dirais pas qu'elles sont compartimentées, mais elles pourraient mieux travailler ensemble et elles pourraient mieux travailler avec certains de leurs homologues partout au pays, comme, comme l'IRSS, l'organisation du Dr Schull, et de nombreuses autres.

Second, with respect the networking among these organizations, I do not want to say they operate in silos, but they could work better together and they could work better with some of their counterparts across the country, like ICES, Dr. Schull's organization and many others.


Je pense que c'est une bonne chose parce que nous disposons de nouvelles technologies et que certaines d'entre elles pourraient mieux convenir que le système actuel dans des régions éloignées du Nord.

I think that's a good provision, because there are certainly new technologies that are available, and some of them sound like they might be more effective in the far north than our present system is.


Pour être certain de trouver les bonnes solutions, afin que cet état d'esprit ne persiste pas pendant un an et demi et que les sociétés ne disent pas qu'elles n'ont plus les moyens d'offrir leurs services dans certaines collectivités.Elles pourraient décider qu'elles n'arrivent pas à faire suffisamment de profits pour conserver le service et qu'elles abandonnent ces trajets, qu'il y ait ou ...[+++]

So to ensure that we're doing the right thing here, so that mentality doesn't carry over one year or a year and a half from now, where they say that's a handy-dandy regional service to that particular community, but quite frankly we can't afford it any more.You can't draw blood out of a stone, so we're pulling out of that—exit policy or no exit policy, we're out of there.


Certaines d'entre elles devront être interdites ou soumises à des exigences très strictes si une évaluation des risques indique que cela est nécessaire en raison des organismes nuisibles dont elles pourraient être porteuses.

Some will be prohibited or subject to very strict requirements if a risk assessment indicates that this is necessary due to the pests they might host.


Tout au long du processus législatif, les trois institutions s'informeront mutuellement à intervalles réguliers de leurs travaux, des négociations en cours entre elles et de tout retour d'information qu'elles pourraient recevoir de la part des parties intéressées, au moyen de procédures appropriées, notamment par un dialogue entre elles.

The three Institutions will keep each other regularly informed throughout the legislative process about their work, about on-going negotiations among them and about any stakeholder feedback that they may receive, via appropriate procedures, including dialogue between them.


Il faudrait préciser au cas par cas, en fonction notamment de la question couverte par l'accord d'élection de for, si l'accord devrait être conclu entre toutes les parties concernées par la succession ou si certaines d'entre elles pourraient accepter de soumettre une question spécifique à la juridiction choisie au cas où la décision de ladite juridiction sur ladite question n'affecterait pas les droits des autres parties à la succession.

It would have to be determined on a case-by-case basis, depending in particular on the issue covered by the choice-of-court agreement, whether the agreement would have to be concluded between all parties concerned by the succession or whether some of them could agree to bring a specific issue before the chosen court in a situation where the decision by that court on that issue would not affect the rights of the other parties to the succession.


Une indication transparente des prix permettrait aussi à d'autres entreprises de mieux juger les opportunités d'échange et le bénéfice potentiel qu'elles pourraient en tirer si elles prenaient part à ce marché.

A transparent price signal would also enable other companies to better judge the business opportunities of trading, and their potential benefit in engaging in this market.


Si elles pouvaient apprendre l'anglais, elle pourraient mieux s'intégrer à la société canadienne.

If they could learn English, they could better integrate into Canadian society.


Dans certains cas, elles pourraient décider explicitement de s'imposer certaines obligations en établissant, par exemple, une formule complexe pour les amendements constitutionnels ou une procédure complexe pour la sécession, mais il n'y a pas nécessairement de lien entre les deux, parce que ce sont des entités politiques différentes.

In some cases they might decide explicitly to bind their hands in certain ways by having, for example, a difficult constitutional amendment formula or a difficult secession procedure, but there's no necessary link between the two because they're different political entities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines d'entre elles pourraient mieux ->

Date index: 2021-12-11
w