Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pourraient mieux " (Frans → Engels) :

Dans la pratique, les initiatives nationales n’exploitent pas l’effet de levier que représente la taille du marché de l’UE, et elles pourraient mieux exprimer les intérêts de l’UE.

In practice, national initiatives do not leverage the strength of the size of the EU market and could better express the EU interest.


Deuxièmement, en ce qui concerne le réseautage entre ces organisations, je ne dirais pas qu'elles sont compartimentées, mais elles pourraient mieux travailler ensemble et elles pourraient mieux travailler avec certains de leurs homologues partout au pays, comme, comme l'IRSS, l'organisation du Dr Schull, et de nombreuses autres.

Second, with respect the networking among these organizations, I do not want to say they operate in silos, but they could work better together and they could work better with some of their counterparts across the country, like ICES, Dr. Schull's organization and many others.


Je pense que c'est une bonne chose parce que nous disposons de nouvelles technologies et que certaines d'entre elles pourraient mieux convenir que le système actuel dans des régions éloignées du Nord.

I think that's a good provision, because there are certainly new technologies that are available, and some of them sound like they might be more effective in the far north than our present system is.


Elle explorait également les domaines dans lesquels différentes formes de recours collectifs pourraient contribuer à faire mieux respecter la législation de l’UE ou à protéger les droits des citoyens et des entreprises de l’Union.

The consultation also explored the areas in which different forms of collective redress could help to better enforce EU legislation or protect the rights of EU citizens and businesses.


La Commission a annoncé que sur la base des principes énoncés dans cette communication, et à la lumière des résultats obtenus lors de la procédure de consultation, elle aurait élaboré des propositions en vue de l’adoption de dispositions dans certains domaines pour lesquels les objectifs pourraient être mieux réalisés au niveau communautaire.

The Commission announced that, based on the principles of this Communication and in the light of the results of the consultation, it would submit proposals for Community legislation in certain areas which could be better dealt with at Community level.


Lorsque les objectifs du présent règlement sont mieux réalisés au moyen de mesures prises au niveau de l'Union, ces espèces pourraient elles aussi être inscrites sur la liste de l'Union.

Where the objectives of this Regulation are better achieved by measures at Union level, those species could also be included on the Union list.


Une indication transparente des prix permettrait aussi à d'autres entreprises de mieux juger les opportunités d'échange et le bénéfice potentiel qu'elles pourraient en tirer si elles prenaient part à ce marché.

A transparent price signal would also enable other companies to better judge the business opportunities of trading, and their potential benefit in engaging in this market.


Si elles pouvaient apprendre l'anglais, elle pourraient mieux s'intégrer à la société canadienne.

If they could learn English, they could better integrate into Canadian society.


Puis, les entreprises pourraient prendre des décisions rentables à l'égard des secteurs qui leur permettraient de réaliser des profits, les marchés qu'elles pourraient le mieux desservir, et tous ces éléments influeront sur le prix qu'elles sont disposées à offrir pour les quotas pour lesquels elles soumissionnent.

Then the companies can make cost-effective decisions about where they can have the best opportunity to turn a profit, what markets they can serve the best, and that will all influence the price they're willing to bid for the quotas they're bidding for.


Mon impression est que ces informations pourraient être mieux exploitées et qu'elles pourraient être présentées au Conseil européen en un seul document.

My impression is that it could be better processed and presented to the European Council in a single document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourraient mieux ->

Date index: 2023-05-01
w