Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines banques vont évidemment " (Frans → Engels) :

Il y a des variations selon les banques et leurs comités de crédit quant au niveau de risque qu'elles sont prêtes à accepter, et certaines banques vont évidemment en accepter plus que d'autres.

There are variances among banks and their credit committees as to what level of risk they are willing to accept, and clearly some banks will accept a higher one than others.


Je parie que les consommateurs qui vont apprendre que la Banque Royale, puisque vous avez mentionné la Banque Royale, exige des frais aussi élevés pour l'ouverture d'un compte vont évidemment se mobiliser et que les banques vont devoir prendre des mesures pour corriger cela.

I bet that consumers who learn that the Royal Bank, because you mentioned the Royal Bank, charges higher fees to open an account will obviously mobilize and the banks will have to take steps to remedy that.


Évidemment, les choses changent, les banques vont croître, elles vont se tourner vers de nouvelles activités, et nous devons veiller à ce que les dispositions législatives applicables aux banques ne soient pas restrictives au point d'empêcher les institutions de vendre des services qu'elles sont tout à fait en mesure d'offrir avec succès.

So yes, they will change, they will grow, and they will do different things, and we have to make sure that our banking legislation is not so restrictive that it will prevent them from selling services they are capable of doing and making a success of it.


Ceux qui se plaignent de ne pas débattre suffisamment longtemps des mesures législatives vont évidemment appuyer la motion, j'en suis certain, puisqu'elle permettrait justement la tenue de plus amples débats.

Those who complain about any lack of debate should obviously want to see more debate and will support the motion, I am sure.


Vous me demandez, Madame Kratsa-Tsagaropoulou, si les nouvelles règles vont accélérer les fusions entre les banques; ce n’est pas l’objectif de la réforme, mais si certaines banques ne parvenaient pas à se conformer à ces nouvelles normes dans les délais et devaient par conséquent fusionner avec leurs concurrentes, ou parfois leurs partenaires, cela aboutirait à un renforcement de la protection de leurs déposants et de leurs créanciers ainsi que de la stabilité financière ...[+++]

Mrs Kratsa-Tsagaropoulou asked me if the new rules will accelerate mergers between banks; that is not the aim of the reform, but if some banks failed to comply with these new regulations on time and therefore had to merge with their competitors or even their partners, that would lead to greater protection for their depositors and creditors, and to increased financial stability.


Monsieur le Président, c’est sur la base de ces principes d’unité de propos dans la lutte contre le terrorisme, qui vont évidemment au-delà des divergences avec certaines conclusions de la proposition de résolution commune à l’examen, que nous y souscrirons et la voterons.

It is, Mr President, on the basis of these principles of the unity of ideas in the fight against terrorism, which obviously outweigh the differences we have with some of the conclusions of the joint motion for a resolution that we are discussing, that we shall support this motion and vote in favour of it.


C’est un sujet évidemment politiquement sensible, parce que, comme dans toute réforme de ce type, certains vont gagner et d’autres vont perdre.

This is clearly a politically sensitive issue, as there will be winners and losers as a result of any reform of this kind.


Tel n'est certainement pas le cas de la Commission, mais de nombreuses autorités courent ce risque à mon avis - je pense par exemple à certaines banques centrales qui conservent de fait des pouvoirs antitrust sur le marché du crédit - et vont parfois bien au-delà.

This is certainly not the case of the Commission, but a number of authorities – I am thinking of certain central banks, for instance, which in fact preserve anti-trust powers over the credit market – run this risk in my opinion, and sometimes go even further.


C'est la position qui a été adoptée et, bien évidemment, sensu contrario , il convient d'interpréter que ni la Banque centrale ni le Conseil ni, cela va de soi, la Commission, ne sont favorables à des processus "d'euroisation" qui se sont produits dans certains cas. À nos yeux, il ne faudrait en aucun cas autoriser l'entrée dans ...[+++]

This is the situation which has been maintained and clearly, sensu contrario , the interpretation must be that neither the Central Bank nor the Council nor, of course, we in the Commission, are in favour of ‘euroisation’ processes which in some cases have been suggested and which, in our view, in no event should allow entry to the euro through the back door or allow countries which do not fulfil the conditions set for all Member States of the European Union to benefit from the advantages of being in the euro legally.


M. Couturier : Je ne pense pas qu'une telle loi l'emporterait sur d'autres lois fédérales, car elles ne vont évidemment pas changer, mais s'il y avait une loi qui légitimerait l'aquaculture en tant qu'activité d'élevage — et c'est bel et bien de l'élevage que nous faisons : les activités se déroulent dans des sites privés, et la gestion de la propriété privée est du ressort des provinces —, je pense que cette loi pourrait permettre de réduire certains chevauchements apparents entre les échelons fédéral et provincial et d'assainir l'ad ...[+++]

Mr. Couturier: I don't think it would supersede any other federal acts because they're not going to change obviously, but if you have an act that legitimizes aquaculture as a farming activity — and it is farming; it is private property and it is within the purviews of the provinces to manage private property — I think you could come up with an act that would reduce some of the duplication that seems to be out there in terms of federal duplication and provincial duplication and get the federal house in order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines banques vont évidemment ->

Date index: 2023-11-14
w