Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
évidemment

Traduction de «vont évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.




Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces problèmes vont évidemment avoir des répercussions sur le monde du travail.

These challenges will obviously affect the world of work.


Je parie que les consommateurs qui vont apprendre que la Banque Royale, puisque vous avez mentionné la Banque Royale, exige des frais aussi élevés pour l'ouverture d'un compte vont évidemment se mobiliser et que les banques vont devoir prendre des mesures pour corriger cela.

I bet that consumers who learn that the Royal Bank, because you mentioned the Royal Bank, charges higher fees to open an account will obviously mobilize and the banks will have to take steps to remedy that.


Ceux qui se plaignent de ne pas débattre suffisamment longtemps des mesures législatives vont évidemment appuyer la motion, j'en suis certain, puisqu'elle permettrait justement la tenue de plus amples débats.

Those who complain about any lack of debate should obviously want to see more debate and will support the motion, I am sure.


Mes premières pensées vont évidemment à son épouse Sandy et à ses enfants.

Of course, my first thoughts are for his wife Sandy and their children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis préoccupé par la tendance à la coopération intergouvernementale et par le fait que les pouvoirs accrus du Parlement vont évidemment être amoindris et que même l’accord réalisé en 2006 ne sera pas respecté.

I am concerned about the trend for intergovernmental cooperation and about the fact that the increased powers of Parliament are obviously going to be curtailed and that even the agreement made in 2006 is not being respected.


Les projets d’infrastructure en cours, que vous venez d’évoquer, vont évidemment dans le bon sens.

Clearly, the infrastructure projects in progress, which you have just alluded to, are a step in the right direction.


Un dernier commentaire sur l’Irlande. Après ce «oui» du Sénat tchèque, tous les yeux vont évidemment se tourner à nouveau vers l’Irlande et sur la possibilité de parvenir à une ratification d’ici la fin de cette année.

A last point on Ireland, is that after this ‘yes’ in the Czech Senate, all eyes will of course be on Ireland again, and on the possibility of ratification by the end of the year.


Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, toutes les interventions vont évidemment dans le même sens et sont unanimes.

Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, all the speeches we have heard obviously point in the same direction, without exception, and they of course support the Commission’s position and beliefs.


Pour répondre aux appréhensions de notre collègue de l'Alliance canadienne, il y a des dispositions dans le traité d'accession de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce, qui vont évidemment faire partie dorénavant du corpus législatif canadien, en vertu du projet de loi C-50.

To respond to the concerns of our colleague from the Canadian Alliance, I must say that there are provisions in the treaty on the accession of the People's Republic of China to the World Trade Organization that will become part of Canadian legislation pursuant to Bill C-50.


M. Couturier : Je ne pense pas qu'une telle loi l'emporterait sur d'autres lois fédérales, car elles ne vont évidemment pas changer, mais s'il y avait une loi qui légitimerait l'aquaculture en tant qu'activité d'élevage — et c'est bel et bien de l'élevage que nous faisons : les activités se déroulent dans des sites privés, et la gestion de la propriété privée est du ressort des provinces —, je pense que cette loi pourrait permettre de réduire certains chevauchements apparents entre les échelons fédéral et provincial et d'assainir l'administration fédérale.

Mr. Couturier: I don't think it would supersede any other federal acts because they're not going to change obviously, but if you have an act that legitimizes aquaculture as a farming activity — and it is farming; it is private property and it is within the purviews of the provinces to manage private property — I think you could come up with an act that would reduce some of the duplication that seems to be out there in terms of federal duplication and provincial duplication and get the federal house in order.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     la situation s'améliore     les affaires reprennent     les affaires vont mieux     les choses vont mieux     évidemment     vont évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont évidemment ->

Date index: 2024-07-02
w