Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaine souplesse pourrait » (Français → Anglais) :

Une certaine souplesse pourrait néanmoins être assurée grâce au développement de technologies de transmission en «liaison descendante uniquement» réservant la priorité aux réseaux primaires de radiodiffusion.

Some flexibility could nevertheless be catered for through the development of 'down link only' technologies that give priority to primary broadcasting networks.


Cette nouvelle démarche pourrait permettre aux Etats membres d'avoir une certaine souplesse pour intervenir dans toutes les régions afin de soutenir l'emploi, la compétitivité et la cohésion afin de poursuivre les objectifs de Lisbonne.

Such a new approach could allow Member States the flexibility to intervene in all regions to support employment, competitiveness and cohesion in pursuit of the Lisbon objectives.


Cela laisserait une certaine souplesse dans la fixation des TAC qui pourrait contribuer à aplanir les difficultés survenant dans le cadre de la pêcherie mixte.

This would allow flexibility in TAC setting which could help reconcile difficulties arising in the mixed fishery context.


On relève également une certaine tendance à soutenir le point de vue selon lequel il pourrait y avoir beaucoup plus de souplesse dans le fonctionnement de l'annexe I, en ce sens que les seuils pourraient être adaptés aux circonstances nationales et à la situation socio-économique des divers pays.

There was also some support for the view that there should be far more flexibility in the operation of Annex I, so that thresholds could be adapted to suit national circumstances and the socio-economic conditions of individual countries.


Nous ne voulions pas être obligés d'annuler ces autorisations; c'est pourquoi nous avons voulu introduire une certaine souplesse pour ce qui est du nouveau régime qui pourrait s'appliquer aux ports.

We didn't want to void those approvals, so we wanted to be able to build in some flexibility as to the new regime we're proposing for the ports themselves.


Toutefois, une certaine souplesse pourrait être maintenue pour des caractéristiques précises de conception, et les modalités pourraient varier d’un pays à un autre, par exemple en ce qui concerne la manière d’atteindre les seuils de crédit.

However, flexibility could be retained for detailed design features, and national arrangements could differ between countries, for example on how crediting thresholds are reached.


Assurer l'accès aux locaux des prestataires de services de paiement en dehors des heures d'ouverture est une exigence qui pourrait être à l'origine de difficultés pour plusieurs prestataires de services de paiement et il convient dès lors de garder une certaine souplesse vis-à-vis des particularités nationales.

Guaranteeing access to payment service providers’ premises outside working hours is a requirement which would be difficult for payment service providers to fulfil, and is an area in which the proposal should remain flexible and hence responsive to specific national circumstances.


M. Combet a également déclaré que les accords conclus offriraient une certaine souplesse aux entreprises qui exercent leurs activités à la fois en Europe et en Australie, ce qui pourrait permettre de réduire les coûts de mise en conformité.

Mr Combet also said the arrangements would provide flexibility to businesses with operations in both Australia and Europe, which could reduce compliance costs.


En outre, en ce qui concerne les espaces fixes prévus par la proposition, votre rapporteur considère qu'une certaine souplesse devrait être autorisée, sachant que la phase pilote ou d'évaluation du système lui-même pourrait fournir des résultats qui confirment la nécessité de créer de nouveaux espaces fixes dans le CIWIN.

Furthermore, concerning the fixed areas foreseen by the proposal, the rapporteur considers that a relative flexibility should be allowed in the sense that the pilot phase or the assessment of the system itself could provide findings supporting the necessity of creating new fixed areas into CIWIN.


Le souci du développement devrait également être au centre des réflexions ayant trait à un tel cadre multilatéral, qui pourrait combiner d'éventuelles périodes de transition avec une assistance technique et une certaine souplesse dans les règles.

The development dimension should also be at the centre of the considerations of such a multilateral framework by combining possible transitional periods together with technical assistance and flexibility in the rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine souplesse pourrait ->

Date index: 2021-04-30
w