4. estime, au vu de la situation macro-économique et des défis que lance une économie mondiale en évolution rapide, qu'un budget plus resserré demande une plus grande souplesse tant entre rubriques qu'entre exercices; est convaincu que le compromis finalement trouvé donne des garanties suffisantes de souplesse dans l'architecture budgétaire pour permettre à l'Union de remplir ses obligations et de répondre de manière appropriée à des circonstances et à des priorités en pleine évolution, tout en respectant les plafonds déjà convenus;
4. Considers, in view of the macroeconomic environment and the challenges posed by a rapidly evolving world economy, that a smaller budget demands increased flexibility both across headings and between financial years and believes that the deal reached gives sufficient guarantees of an appropriately flexible budgetary architecture that will allow the Union to fulfil its obligations and address changing circumstances and priorities in a proper manner while respecting already agreed ceilings;