Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaine flexibilité devrait-elle » (Français → Anglais) :

En même temps, il devrait permettre une certaine "flexibilité" de gestion, notamment dans le cadre des compléments de programmation, de manière compatible avec les dispositions réglementaires, en termes d'objectifs quantifiés et d'indicateurs de suivi.

It should provide some "flexibility" in management, particularly as regards the programme complements, in a way compatible with the statutory provisions as regards quantified objectives and monitoring indicators.


Aussi une certaine flexibilité devrait-elle être autorisée.

Thus, a certain flexibility should be allowed for.


Une certaine flexibilité devrait être prévue pour permettre aux OP de profiter des avantages de la concurrence.

Flexibility should be allowed in order to enable POs to enjoy the benefits of competition.


19. souligne que le cofinancement ainsi que les règles n+2 et n+3 doivent être maintenus, avec un élargissement possible de la flexibilité pour des situations exceptionnelles auxquelles on peut s'attendre au cours de la prochaine période de programmation; estime que le niveau de cofinancement pour la prochaine période de programmation devrait rester globalement similaire à celui de la période actuelle; demande que même si une certaine flexibilité devrait ...[+++]

19. Stresses that cofinancing and the n+2 and n+3 rules should be maintained, possibly combined with greater flexibility to cover exceptional situations which might be expected to arise within the next programming period; takes the view that cofinancing for the next programming period should remain similar in overall terms to that for the current period; insists that while a degree of flexibility in the use of resources should be guaranteed, de-committed funds arising from the above rules should remain in the cohesion budget and not ...[+++]


Cette concentration thématique devrait être atteinte à l'échelon national, tout en offrant une certaine flexibilité au niveau des programmes opérationnels et entre différentes catégories de régions.

That thematic concentration should be attained at national level while allowing for flexibility at the level of operational programmes and between different categories of regions.


Plusieurs organisations patronales soulignent également que la flexibilité devrait bénéficier tant aux travailleurs qu’aux employeurs et qu’elle ne devrait pas être perçue négativement.

Several employer organisations also emphasised that flexibility could benefit both workers and employers and that it should not have a negative connotation.


- La jouissance de certains droits devrait-elle être subordonnée à un séjour d’une durée minimale?

- Should the enjoyment of certain rights be conditioned to a minimum stay?


La Commission est désireuse de faire montre d’une certaine flexibilité, mais elle n’est pas décidée à sacrifier les objectifs politiques qu’elle s’était fixés au moment de l’élaboration des propositions.

The Commission is willing to show some flexibility. It is not, however, prepared to sacrifice the political objectives set when drafting the proposals.


Une certaine flexibilité devrait être prévue pour tenir compte des circonstances qui peuvent amener une personne à s'éloigner du territoire de manière temporaire.

Provision should be made for a degree of flexibility so that account can be taken of circumstances in which a person might have to leave the territory on a temporary basis.


21. considère qu'une certaine flexibilité devrait être introduite dans la mise en œuvre des "montants estimés nécessaires" prévus dans les décisions législatives; considère qu'ils devraient être des montants de référence pour la période considérée, qu'ils ne devraient pas être contraignants pour les budgets annuels et que, le cas échéant, ils pourraient être révisés sur la base d'une évaluation;

21. Considers that a certain flexibility should be introduced in the implementation of the "amounts deemed necessary" provided for in the legislative decisions; considers that these should be reference amounts for the period concerned, that they should not be binding for the annual budgets and that they could where necessary be revised on the basis of evaluation;


w