Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain nombre de sénateurs voudraient intervenir " (Frans → Engels) :

Le problème, c'est que nous pourrions passer bien des heures à discuter de cela, alors qu'il ne nous reste que cinq minutes et que deux ou trois autres sénateurs voudraient intervenir.

The difficulty is that we could go on for many hours on this subject, and we have five minutes and two or three other senators who wish to intervene.


3.2.22 La directive 97/11/CE a ajouté un certain nombre de nouveaux domaines dans lesquels une consultation peut intervenir dans le cadre du processus d'EIE.

3.2.22 Directive 97/11/EC introduced a number of new areas where consultation can take place within the EIA process.


La présidente: Sénateur Gigantès, il y a un certain nombre de sénateurs qui voudraient poser des questions.

The Chair: Senator Gigantès, there are a number of senators who want to ask questions.


La présidence est mal à l'aise à l'idée qu'un certain nombre de sénateurs qui ont indiqué qu'ils voudraient poser une question ne peuvent le faire en raison des nombreuses questions complémentaires qui sont posées.

The chair feels uncomfortable knowing that a number of senators who have indicated they would like to ask questions are being trumped by many supplementary questions.


Il ne reste que quatre minutes à la période des questions, et un certain nombre de sénateurs voudraient intervenir.

There are only four minutes left in Question Period, and there are a number of senators who have questions.


Dans un certain nombre de cas, compte tenu notamment du rapport entre les besoins d’information et l’étendue géographique des eaux marines concernées, il peut se révéler opportun d’appliquer dans un premier temps certains critères particuliers et les indicateurs qui leur sont liés afin de procéder à un examen analytique général de l’état écologique à une échelle plus large, puis, dans un deuxième temps, de déterminer les cas et les zones spécifiques pour lesquels il convient ...[+++]

In a number of cases, and in particular taking into account the relation between information needs and the geographical scope of the marine waters concerned, it can be appropriate to apply as a first step some selected criteria and related indicators for an overall screening of the environmental state at a broader scale and only then identify instances and specific areas where, having regard to the importance of impacts and threats in view of the environmental characteristics and/or human pressures, a finer assessment is necessary, involving all relevant indicators related to criteria.


De plus, ma collègue, Mme Wallström, et moi-même avons récemment donné notre accord à un certain nombre d’initiatives devant intervenir dans ce domaine.

Moreover, my colleague Mrs Wallström and I recently agreed on a number of initiatives to be taken in this area.


En effet - et je me réjouis que pour l’essentiel dans ce Parlement, au travers de notre projet de résolution, nous soyons parvenus à éviter ces écueils -, un certain nombre de gens voudraient que la stratégie de Lisbonne se réduise à une sorte de recette magique, à un programme de libéralisation tous azimuts: libéralisation du marché des services, libéralisation du marché du travail, libéralisation des systèmes de retraite. Comme si cela suffisait en soi à assurer la relance de la croissance et de la compétitivité européennes.

In fact – and I welcome the fact that in this Parliament, essentially, by means of our motion for a resolution, we have managed to avoid these pitfalls – there are a certain number of people who would like to see the Lisbon strategy reduced to a sort of magic formula, a programme of wholesale liberalisation: liberalisation of the services market, liberalisation of the employment market, and liberalisation of pension schemes, as if that was enough in itself to ensure the relaunching of European growth and of competitiveness.


Son Honneur le Président: Je vois que d'autres sénateurs voudraient intervenir sur cette question.

The Hon. the Speaker: I see no other honourable senators wishing to intervene on this issue.


Ce groupe continuera de fonctionner tel un cercle d’amis, tandis qu’un certain nombre de stimulants pourront intervenir de l’extérieur, ils auront notamment pour nom Jacques Delors, Borislav Geremek, David Miliband.

This group will always continue to work as a group of friends and, on that basis, a number of additional incentives can be given, involving Mr Delors, Mr Geremek, Mr Miliband and the other members.


w