Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain moment cela pouvait faciliter » (Français → Anglais) :

À titre de président, je préférerais qu'on n'y ait pas recours très souvent, mais si à un certain moment cela pouvait faciliter l'avancement des travaux du comité, ce serait le moment approprié d'y recourir, et uniquement à ce moment-là, plutôt que de façon courante ou permanente.

As the chair, I certainly wouldn't see this being exercised very much. But if at any time it could be exercised to help facilitate moving the committee's work forward, that would be an appropriate time for it, and only then, rather than routinely or all the time.


Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le montant plus ou moins élevé détermine partiellement leur attractivité sur le marché; iii) quelle serait la forme éventuelle d'une ouverture de capital par émission de nouve ...[+++]

Thus, in 1997 the reference investor would have had in particular to determine a number of factors or make assumptions that were necessarily open to question; namely: (i) the amount at which the state would set the share capital of a future public limited company, and in particular the inclusion or otherwise of quasi-own assets, which determines the company's capacity to provide a stable dividend; (ii) the number of shares into which this capital would be divided, bearing in mind that a greater or lesser number partially determines their attractiveness in the market; (iii) the form of any share flotation and the amount to be raised, w ...[+++]


À ce moment-là, M. Kamp, le secrétaire parlementaire, n'était pas certain si cela pouvait se faire, alors M. Byrne a déposé une motion — avec raison — que nous avons appuyée, à cause de l'urgence de la situation.

At the time, Mr. Kamp, the parliamentary secretary, was not sure if indeed that could happen, so Mr. Byrne moved a motion—and rightfully so—which we supported, because of the urgency of the situation.


Ainsi qu’il est mentionné au considérant 54, certains producteurs-exportateurs ont demandé de nouvelles précisions, en faisant référence à l’absence de comparaison fondée sur le revêtement, le diamètre et la longueur, et ont fait valoir que cela pouvait avoir une incidence sur le niveau de la valeur normale initialement calculée.

As mentioned in recital 54, some exporting producers requested further clarifications making reference to the lack of comparison on the basis of coating, diameter and length of the fastener and argued that this might have an effect on the level of the normal value originally calculated.


En effet, même si cela a été le cas, GP pouvait reprendre sa production de bicyclettes et ses ventes à tout moment, et une vérification sur place n’aurait nullement réduit ce risque.

Indeed, even if this would have been the case, GP could have resumed its bicycles production and sales activities anytime and an on-spot verification would not have decreased such risk.


Si je peux faire une suggestion, et si cela pouvait faciliter le travail de Son Honneur, je crois que ces questions pourraient être regroupées.

If I may suggest, and if it would facilitate the work of His Honour, perhaps these issues could be joined.


Si cela pouvait faciliter les choses, je serais disposé à retirer mon sous-amendement, à la condition que le sénateur Ghitter retire son amendement et laisse le processus en comité, dont le sénateur Grafstein a parlé, suivre son cours.

If it would assist the process, I would be prepared to withdraw my subamendment, provided that Senator Ghitter withdraws his amendment, and let the committee go with the process that Senator Grafstein outlined.


Il a joué un rôle manifeste dans d’autres politiques européennes, même s’il ressortait de l’évaluation qu’il pouvait encore être amélioré, notamment en ce qui concerne son rôle complémentaire par rapport à Erasmus Mundus, lorsque ce dernier a été lancé en 2004 et qu’il a acquis une certaine pertinence au moment où les BMI ont été retirées de TEMPUS.

It had a clear role in other EU policies, although the evaluation showed that this was open to improvement, in particular with regards to the complementary role between TEMPUS and Erasmus Mundus when the latter was launched in 2004 and which gained special relevance when the IMGs were removed from TEMPUS.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait réalisable, des dispositifs ou de ...[+++]

These should address the issues of basic rules (i) on the nature of the information to be made available to users, its timing and the form in which it is communicated, (ii) for the business providing on-line services concerned and for users and suppliers of content, (iii) on the conditions under which, wherever possible, additional tools or services are supplied to users to facilitate parental control, (iv) on the management of complaints, encouraging operators to provide the management tools and structures needed so that complaints c ...[+++]


Quant à la complexité du déploiement de la force, je suis certain que cela a facilité la direction des efforts dans le cadre de missions internationales.

In terms of the complexity from the force deployment point of view, I am sure it has made it easier for the focus to occur on international missions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain moment cela pouvait faciliter ->

Date index: 2023-06-15
w