Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela pouvait faciliter " (Frans → Engels) :

Je crois que la recommandation voulait que si le Canada pouvait faciliter les choses pour ce qui est des visas et du lieu de réunion afin que ces gens puissent se retrouver en toute sécurité et discuter vraiment de leurs problèmes, cela contribuerait au programme du gouvernement qui vise à faciliter la rencontre des divers peuples de façon démocratique et à résoudre les problèmes.

I believe the recommendation was that if Canada could facilitate in terms of visas and location so people could meet in safety and really discuss the problems, that would help the program of the government to facilitate people meeting together in a democratic manner and solving problems.


À titre de président, je préférerais qu'on n'y ait pas recours très souvent, mais si à un certain moment cela pouvait faciliter l'avancement des travaux du comité, ce serait le moment approprié d'y recourir, et uniquement à ce moment-là, plutôt que de façon courante ou permanente.

As the chair, I certainly wouldn't see this being exercised very much. But if at any time it could be exercised to help facilitate moving the committee's work forward, that would be an appropriate time for it, and only then, rather than routinely or all the time.


Si je peux faire une suggestion, et si cela pouvait faciliter le travail de Son Honneur, je crois que ces questions pourraient être regroupées.

If I may suggest, and if it would facilitate the work of His Honour, perhaps these issues could be joined.


En décembre 2007, la Présidence portugaise a déclaré qu’elle ne pouvait pas prendre le risque d’un vote au Conseil, alors elle a laissé la Présidence suivante, la Slovénie, se débrouiller avec la question. Et cela après l’avoir incorporé à la directive sur les agences de travail temporaire, pour faciliter le processus.

In December 2007, the Portuguese presidency said they could not risk a vote in Council so they let the next presidency, Slovenia, sort it out. And that is after working it in with the temporary workers’ agency, to help it along.


1. réaffirme son soutien résolu aux efforts du secrétaire général des Nations unies visant à trouver une solution globale et rapide, ainsi que sa position, connue de longue date, selon laquelle une solution acceptable ne peut que se fonder sur le droit international, comme l'indiquent les résolutions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies, même si on pouvait imaginer une mise en œuvre progressive de l'acquis dans le nord de l'île si cela pouvait faciliter la fin de la partition;

1. Reiterates its wholehearted support for the efforts of the UN Secretary-General in finding a comprehensive and rapid solution, and for his longstanding view that any acceptable solution must be based on international law, as set out in the resolutions adopted by the United Nations Security Council (UNSC), even if a gradual implementation of the acquis in the north of the island could be envisaged, if that might facilitate the end of partition;


Si cela pouvait faciliter les choses, je serais disposé à retirer mon sous-amendement, à la condition que le sénateur Ghitter retire son amendement et laisse le processus en comité, dont le sénateur Grafstein a parlé, suivre son cours.

If it would assist the process, I would be prepared to withdraw my subamendment, provided that Senator Ghitter withdraws his amendment, and let the committee go with the process that Senator Grafstein outlined.


Si on pouvait alléger un peu le coût que cela représente de voyager pour le client, cela pourrait renforcer la présence des transporteurs aériens à Montréal, et cela pourrait faciliter les vols de plus gros porteurs et de plus de fréquences.

If it cost the customer a bit less to travel, it might increase the presence of airlines in Montreal, and motivate larger carriers to offer flights and more often.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pouvait faciliter ->

Date index: 2024-05-21
w