Cette directive ne constitue cependant qu'un cadre trop fragile dans la mesure où la coopération qu'elle prévoit est excessivement centralisée, n'est pas suffisamment intensive et où il manque des règles claires dans toute une série de secteurs (notamment en ce qui concerne la présence de fonctionnaires étrangers au cours des contrôles, la possibilité d'organiser des contrôles multilatéraux et le parti qu'il est possible de tirer de la communication d'informations par un autre État membre).
However, the Directive is too weak a framework in that the co-operation which it provides for is too centralised, it is not sufficiently intensive and there are no clear rules in a whole host of areas (notably in regard to the presence of foreign officials during controls, the possibility of organising multilateral controls and the use to which information communication by another Member State can be put).