Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant que nous pouvons clairement dire " (Frans → Engels) :

Cependant, nous ne pouvons nous baser sur une solution unique ou sur un mécanisme unique pour lever les entraves au commerce.

But we cannot rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers.


Cependant, nous ne pouvons pas fermer les yeux sur le fait que, dans certains cas, les absorptions étrangères peuvent être préjudiciables à nos intérêts».

However, we cannot turn a blind eye to the fact that in certain cases foreign take-overs can be detrimental to our interests".


Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres a, quant à elle, déclaré à ce sujet: «Présenter deux produits différents avec le même emballage et sous la même marque est une pratique trompeuse et déloyale vis-à-vis des consommateurs, qui illustre clairement le fait que nous ne pouvons résoudre les problèmes ayant une dimension transnationale qu'en travaillant ensemble au niveau de l'UE.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Presenting two different products in the same branded packaging is misleading and unfair to consumers. This issue is a clear example that we can solve cross-border problems only when working together on EU level.


Cette décision des États-Unis démontre clairement ce que nous pouvons réaliser en ayant une relation ouverte et constructive avec l'un de nos partenaires commerciaux les plus importants" ont déclaré les Commissaires Cecilia Malmström, en charge du commerce, Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, et Phil Hogan, en charge de l'agriculture.

This decision by the US clearly shows what we can achieve through an open, constructive relationship with one of our most important commercial partners" declared Commissioners Cecilia Malmström, responsible for trade, Vytenis Andriukaitis, responsible for health and food safety, and Phil Hogan, responsible for agriculture.


Cependant, nous ne pouvons pas mentir et nous ne pouvons pas dire que c’est le mieux que nous ayons pu faire, parce que les gouvernements nous ont volé ce processus constitutionnel et en ont fait ce qu’il est aujourd’hui et il pourrait certainement être mieux que cela.

We cannot lie, though, and we cannot say that this is the best we could manage, because the governments have hijacked this constitutional process from us and have made it what it is today, and it certainly could be much better than it is.


Je considère cependant que nous pouvons clairement dire que la valeur ajoutée commune est réellement créée.

I also think, however, that we can make it clear that added value really is being generated.


Cependant, nous ne pouvons pas dire aujourd’hui que la France et l’Allemagne s’entendent comme larrons en foire alors que, pendant des années, les Européens se sont inquiétés de l’animosité entre ces deux pays.

But what we cannot now say is that France and Germany understand each other, after centuries of concern for Europeans because France and Germany were enemies.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Je tiens cependant à poser cette question: en dépit de ce que nous avons aujourd’hui, pouvons-nous dire que nous avons un plan d’action simple avec des objectifs classés selon une hiérarchie spécifique, avec un calendrier spécifique, avec une proposition disposant de mesures spécifiques pour chaque objectif et avec une procédure clairement définie p ...[+++]

However, I should like to ask this question: despite what we have today, can we say that we have a simple action plan with a specific hierarchy of objectives, with a specific timetable, with a proposal for specific measures for each objective and with a clearly defined procedure for measuring objectives?


Tel est le défi qui nous est lancé et je pense, d’une certaine manière, que nous pouvons nous dire que nous avons peut-être été en avance sur notre temps.

That is what the challenge is and, in a certain sense, I think we can tell ourselves that we have perhaps been ahead of our time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant que nous pouvons clairement dire ->

Date index: 2025-01-28
w