Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant pu espérer » (Français → Anglais) :

Dans le même temps, cependant, nous sommes sur le point d’obtenir un résultat supérieur à ce que nous aurions pu espérer il y a quelques mois.

At the same time we are about to achieve more than seemed to be possible a few months ago.


En tant que rapporteur permanent pour les Fonds structurels au sein de la commission des budgets, j’aurais cependant pu espérer que le Conseil accorde davantage de crédits à tous ces instruments financiers qui demeurent le socle de nos politiques visant à réduire les disparités territoriales.

As permanent rapporteur for the Structural Funds within the Committee on Budgets, I might nevertheless have hoped that the Council would have granted more appropriations to all of these financial instruments, which remain the cornerstone of our policies aimed at reducing territorial disparities.


Cependant, nos discussions avec les commerçants nous ont amenés à conclure que beaucoup d'autres problèmes que le délai avant l'arrestation par un citoyen devaient être résolus. J'espère que le député de Winnipeg-Nord, qui a pris la parole tout à l'heure, a pu discuter de la question, lui aussi, avec les commerçants de sa ville.

However, when we actually sat down and spoke to shop owners, and here I hope that the member for Winnipeg North who spoke previously had an opportunity to do so in his city, we came to the conclusion that there was a lot more that needed to be fixed than just the timing of the citizen's arrest provision.


Cependant, le fait que M. Bonde insiste constamment sur ce point me conduit à penser, du moins je l’espère, qu’il est un tant soit peu attaché à l’Union européenne et à cette Assemblée, s’il soutient si facilement - d’après ce que j’ai pu comprendre - qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps que quiconque.

His constant insistence on this does, however, give me hope that he cannot be that lacking in affection for the European Union and for this House if he so readily asserts that he – as he understands it – has been in this House for longer than anyone else.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous soutenons les efforts de la Commission, qui nous semblent très positifs : intégrer les pays en développement et les pays moins développés dans ces négociations, l'accès sans droits de douane et sans quotas pour ces derniers, ainsi que la création de la boîte de sécurité alimentaire. Cependant, nous pensons également que certaines propositions auraient pu aller un peu plus loin, comme celle relative à la réduction des restitutions à l'exportation, sujet sur leq ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, we support and we consider very positive the Commission’s efforts to integrate the developing countries and the least developed countries into these negotiations, access without customs duties or quotas for those countries and the creation of a food security box, but we also believe that in some proposals we could have gone further, such as in the proposal relating to the reduction in export refunds, on which I trust we can make progress during the negotiations.


Cependant, un certain nombre de lacunes demeurent qui, selon moi, ont pu être comblées par la commission de l'environnement, et j'espère que la plénière suivra les propositions de cette dernière.

There are still a number of shortcomings, however, which, in my opinion, could have been remedied by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and I hope that the House will support this committee’s proposals.


Je n'ai cependant pu faire la connaissance de chacun d'entre vous, car on ne peut espérer y arriver dans une période de 15 mois.

I did not get to know all of you, but in 15 months you cannot hope to get to know everyone.


Nous ignorons en effet jusqu'où ce débat nous mènera. Cependant, comme les deux partis ont maintenant pu consigner leurs points de vue au compte rendu, j'espère que les députés ne parleront pas tous de questions d'ordre général.

However, with both parties having had an opportunity to put points of view on the record, I would hope that not all members are going to talk generally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant pu espérer ->

Date index: 2021-02-27
w