Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant pas nous laisser diviser » (Français → Anglais) :

M. Bill Graham (Toronto-Centre—Rosedale, Lib.): Monsieur le Président, vous avez peut-être mis le doigt sur le problème à propos de l'intervention du député de Kings—Hants, dont nous respectons tous la perspicacité en matière économique tout autant que l'esprit et la sagesse. Il lui arrive cependant parfois de laisser la bride sur le cou à son esprit en même temps qu'à son bon sens, et c'est peut-être ce qui arrivé dans son intervention d' ...[+++]

Mr. Bill Graham (Toronto Centre—Rosedale, Lib.): Mr. Speaker, perhaps you put your finger on the problem of the speech from the member for Kings—Hants, whom we all respect for his economic perspicacity and his wit and wisdom, but sometimes perhaps he allows his wit to run away with his common sense and I suggest perhaps in today's intervention as well.


Sur le plan politique, nous ne devons pas nous laisser diviser par les différences entre les pays de la zone euro et ceux qui n’en font pas partie, entre ceux du centre et ceux de la périphérie, entre ceux du nord et ceux du sud, ou entre ceux de l’est et ceux de l’ouest.

Politically, we must not be divided by differences between the euro area and those outside it, between the centre and the periphery, between the North and the South, between East and West.


Nous ne devons cependant pas nous laisser entraîner plus avant dans la guerre civile libyenne, ou nous risquons de devenir la cible du terrorisme ou de l’extrémisme.

However, we must not allow ourselves to be dragged further into the Libyan civil war or we risk becoming a target for terrorism and extremism.


Nous ne devons cependant pas nous laisser diviser et forcer à aller plus loin que ce qui a été convenu récemment, ni accepter ce qui doit être hors de question, comme permettre l’accès de pays tiers aux données Schengen en matière d’asile et d’immigration.

We should not allow ourselves, however, to be divided and bullied into going beyond what has recently been agreed and accepting what should be out of the question – for example, providing others with access to Schengen migration data and asylum data.


Nous ne devons cependant pas nous laisser diviser et forcer à aller plus loin que ce qui a été convenu récemment, ni accepter ce qui doit être hors de question, comme permettre l’accès de pays tiers aux données Schengen en matière d’asile et d’immigration.

We should not allow ourselves, however, to be divided and bullied into going beyond what has recently been agreed and accepting what should be out of the question – for example, providing others with access to Schengen migration data and asylum data.


Il y a des sujets et des idées politiques qui nous divisent, mais il y en a aussi qui nous unissent dans ce Parlement, notamment l'attachement aux droits de l'homme et la lutte contre toutes les formes de racisme, et nous ne devons pas nous laisser diviser sur ces sujets sur lesquels nous sommes d'accord sous peine d'affaiblir précisément ce qui nous unit.

There are issues and political views that divide us, but there are also things that unite us in this Parliament, and these include a commitment to human rights, the fight against all forms of racism, so we should not allow ourselves to become divided on those topics where we are in agreement because, otherwise, we shall weaken the very issue that unites us.


Ce qui est crucial, c’est de ne pas nous laisser diviser par ces questions, car un partenariat étroit entre l’UE et les États-Unis est indispensable pour les deux parties, et c’est là un autre message qui ressortira du sommet UE/États-Unis à venir, le 30 avril à Washington.

What is crucial is that we do not allow ourselves to be divided by these issues, for a close partnership between the EU and the US is indispensable for both sides, and this message, too, is to go out from the forthcoming EU/USA summit on 30 April in Washington.


Cependant, nous devons laisser le juge Gomery faire son travail.

However we must allow Justice Gomery to do his work.


Il ne faut cependant pas se laisser distraire par des gestes d'extrémistes comme nous l'avons vécu.

One must not be distracted by acts of extremists such as those we witnessed.


Nous ne pouvons cependant pas tout laisser aux seules forces du marché car, dans un petit nombre de cas, les conditions de départ sont trop difficiles : c'est le cas, par exemple, de la télévision à haute définition et des voitures automobiles.

However we cannot leave everything entirely to market forces, since in a few cases the starting conditions are too difficult: for instance as far as High Definition TV and cars are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant pas nous laisser diviser ->

Date index: 2021-01-09
w