Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant lorsque quelqu " (Frans → Engels) :

Cependant lorsque quelqu'un veut savoir s'il est admissible à l'assurance-emploi ou aux prestations du Régime de pensions du Canada, il doit parler à quelqu'un qui l'aidera à remplir une formule.

But when people call wondering whether they are eligible for employment insurance or Canada Pension Plan benefits, they need somebody who can help them fill out a form.


Cependant, lorsque quelqu'un parle de l'étape du rapport d'un projet de loi, il ne semble pas hors propos de parler du fait que nous en sommes à l'étape du rapport du projet de loi, que le comité a tenu une audience et que des amendements ont été proposés, dont celui dont j'allais parler.

I hope it will be taken out of that. However, when someone is talking about report stage of a bill, it does not seem to be irrelevant to talk about the fact that we are in report stage of the bill, that we had a committee hearing and that there are a number of amendments, including this one, to which I was about talk.


Cependant, lorsque vous faites quelque chose que certaines personnes jugent néfaste, elles n'hésitent pas à vous condamner. Lorsque j'ai été élu une première fois en 1967, j'ai été nommé ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et j'ai fait installer les premiers panneaux solaires sur un édifice public dans les provinces de l'Atlantique.

When I was first elected in 1967, when I was the Minister of Government Services and Public Works, we installed the first solar panels in a public building in the Atlantic Provinces.


Cependant, lorsque quelque chose se passe dans le cadre des traités et que nous ne voulons pas créer arbitrairement quelque chose qui dépasse les limites des traités, ce que certains envisagent précisément, il est clair pour le Parlement européen que l’institution au cœur de ce dossier doit être l’institution centrale dans le cadre des traités, à savoir la Commission.

However, when something happens within the treaties and we do not want to create something arbitrarily outside the bounds of the treaties, because some people are considering doing this, it is clear to the European Parliament that the institution at the heart of this must be the central institution within the framework of the treaties, namely the Commission.


Cependant, lorsque j’ai dit cela en commission de l’emploi et des affaires sociales au cours du débat concernant la directive sur le temps de travail et ai tenté de faire part de quelques bonnes pratiques d’un État membre, le Royaume-Uni, le rapporteur m’a dit fermement: «Nous ne voulons pas que vous déversiez vos idées sur nous».

However, when I said this in the Committee on Employment and Social Affairs during the working time directive debate and tried to contribute some best practice from a Member State – the UK – I was firmly told by that rapporteur: ‘We don’t want you dumping your ideas on us’.


Il reste cependant quelques problèmes à régler : celui de la concurrence intra-communautaire déloyale, lorsqu’un État membre impose des normes plus strictes que celles prévues au niveau communautaire, notamment pour des raisons de santé publique ou de protection de l’environnement.

There are, however, still some problems that need to be solved, including that of unfair intra-Community competition, where one Member State lays down stricter standards than are provided for at Community level, primarily for reasons of public health or environmental protection.


J'ai cependant quelques doutes quant à la deuxième partie de la proposition du PE consistant en l'introduction d'un système de double majorité au Conseil des gouverneurs lorsque celui-ci doit prendre des "décisions stratégiques et générales de politique monétaire".

However, as regards the second part of the EP’s proposal, i.e. the introduction of a double key majority system for the Governing Council when it decides on “strategic and general monetary policy decisions” I have certain doubts.


Cependant, lorsque quelqu'un se rend dans le nord du Nouveau-Brunswick, sachant à peine où cela se trouve, et fait descendre les gens dans la rue après leur avoir donné des renseignements faux et erronés pour les exploiter, je ne l'accepte pas.

However, when someone goes into northern New Brunswick, hardly knowing where it is, and leads people out into the streets with all kinds of false and erroneous information to exploit them, I do not buy into it.


Quelques points n'ont cependant pas été réglés, tels le contrôle régulier des conteneurs sous pression (certains États membres exigent au cours du processus de transport un contrôle supplémentaire des équipements déjà agréés lorsqu'ils sont utilisés sur leur territoire) et la reconnaissance mutuelle des contrôles effectuées par des organismes agréés ou la reconnaissance mutuelle des marques de conformité.

However, a number of points have not been resolved, such as regular inspection of pressure containers (certain Member States require additional inspection of approved equipment for use on their territory in the course of a transport operation) and mutual recognition of the inspections carried out by approved bodies and mutual recognition of marks of conformity.


Un problème se pose cependant lorsque quelqu'un dit: «Je veux utiliser les 100 signatures que j'ai obtenues pour mon ancien projet de loi pour mon nouveau projet de loi.

The problem we have here is a very specific case of someone saying “I want to use those 100 signatures on my new bill, not my old bill, but on my new bill, and I'm just assuming they're all going to support it”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant lorsque quelqu ->

Date index: 2022-02-01
w