Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant inviter aussi " (Frans → Engels) :

Cependant, j'accepte aussi ce cadeau comme une invitation à passer à l'action, et je m'en voudrais de ne pas faire remarquer que la participation des femmes à la vie politique est encore terriblement insuffisante.

However, I also accept it as a call to action, and I would be remiss if I did not note that women's participation in elected politics is still woefully inadequate.


31. soutient la mission de police lancée au titre de la politique européenne de sécurité et de défense au Kosovo; demande cependant à la Commission de fournir un programme et un calendrier précis pour la mission "état de droit" menée par l'Union au Kosovo (EULEX), en particulier en ce qui concerne la reprise des tâches de la mission intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK), les besoins en ressources humaines et le coût afférent ainsi que la coopération avec le bureau de liaison de la Commission au Kosovo; invite aussi la ...[+++]Commission à fournir une information circonstanciée sur la formation dispensée aux forces locales;

31. Supports the police mission launched under the European Security and Defence Policy in Kosovo; however, asks the Commission to provide a concrete plan and timetable for the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), in particular with respect to the take-over of tasks from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and the related human resources needs and costs as well as the cooperation with the European Commission Liaison Office in Kosovo (ECLO); further, asks the Commission to provide detailed information on the training given to the local forces;


31. soutient la mission de police lancée au titre de la politique de sécurité et de défense européenne au Kosovo; demande cependant à la Commission de fournir un programme et un calendrier précis pour la mission EULEX au Kosovo, en particulier en ce qui concerne la reprise des missions de la MINUK, les besoins en ressources humaines et le coût afférent ainsi que la coopération avec le bureau de liaison de la Commission au Kosovo; invite aussi la Commission à fournir une information circonsta ...[+++]

31. Supports the police mission launched under the European Security and Defence Policy in Kosovo; however, asks the Commission to provide a concrete plan and timetable for the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), in particular with respect to the take-over of tasks from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and the related human resources needs and costs as well as the cooperation with the European Commission Liaison Office in Kosovo (ECLO); further, asks the Commission to provide detailed information on the training given to the local forces;


31. soutient la mission de police lancée au titre de la politique européenne de sécurité et de défense au Kosovo; demande cependant à la Commission de fournir un programme et un calendrier précis pour la mission "état de droit" menée par l'Union au Kosovo (EULEX), en particulier en ce qui concerne la reprise des tâches de la mission intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK), les besoins en ressources humaines et le coût afférent ainsi que la coopération avec le bureau de liaison de la Commission au Kosovo; invite aussi la ...[+++]Commission à fournir une information circonstanciée sur la formation dispensée aux forces locales;

31. Supports the police mission launched under the European Security and Defence Policy in Kosovo; however, asks the Commission to provide a concrete plan and timetable for the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), in particular with respect to the take-over of tasks from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and the related human resources needs and costs as well as the cooperation with the European Commission Liaison Office in Kosovo (ECLO); further, asks the Commission to provide detailed information on the training given to the local forces;


Je voudrais cependant inviter aussi le Conseil à prendre enfin des décisions concernant les partis.

I wish, though, to urge the Council to at last come to some decisions on the parties, where we in Parliament are not competent to act.


Cependant la route est encore longue pour achever cet objectif et je vous invite à faire preuve da la même détermination pour poursuivre dans la voie des réformes et conduire avec sagesse un processus d’adhésion qui comme tous les autres sera marqué par des phases de progrès mais aussi par des moments de tension et des difficultés inévitables.

Nonetheless, much ground remains to be covered before this objective can be fully attained, and I appeal to you to show the same determination in pursuing further reforms and wisely conducting an accession process which, like all the others, will display both periods of progress and moments of tension and unavoidable difficulties.


13. Cependant, comme solution intermédiaire, la Commission se rallie pleinement aux conclusions et aux recommandations formulées dans le premier rapport d'activité du FCPT. Dès lors, elle invite le Conseil à adopter aussi vite que possible la proposition de code de conduite sur la mise en oeuvre effective de la Convention 90/436/EEC du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées, décrite dans l'annexe II de la prés ...[+++]

13. As an intermediate solution however, the Commission fully supports the conclusions and recommendations contained in the first activity report of the JTPF, and it therefore invites the Council to adopt as soon as possible the proposal for a Code of Conduct on the effective implementation of Convention 90/436/EEC of 23 July 1990, on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises, as laid down in annex II of this Communication.


Cependant, j’invite aussi à la vigilance et à la prudence pendant la durée de vie de cet accord.

However, I also call for scrutiny, care and prudence regarding this agreement for its entire duration.


Cependant, mes électeurs tiennent aussi à inviter le gouvernement à continuer d'accorder la première priorité au programme de création d'emplois et à la croissance économique.

However, my constituents also wish to inform us they want the number one priority of the government, the agenda for jobs and growth, to continue.


Cependant, le rapport invite aussi tous les États membres à ratifier et à mettre en oeuvre les conventions de Vienne (Nations-Unies) et de Strasbourg (Conseil de l'Europe) concernant le droit pénal et les procédures d'entraide juridique dans le domaine du blanchiment de capitaux.

However, the report also calls on all the Member States to ratify and implement the Vienna (UN) and Strasbourg (Council of Europe) Conventions concerning criminal law and legal assistance in the field of money laundering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant inviter aussi ->

Date index: 2022-02-01
w