Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant encore fortement " (Frans → Engels) :

Cependant, près de 20 000 km de liaisons routières, plus de 20 000 km de liaisons ferroviaires (en grande majorité des lignes à grande vitesse) et 600 km de voies navigables intérieures doivent encore être construites ou fortement modernisées, pour un coût total d'environ 500 milliards d'euros, selon des estimations récentes fournies par les États membres[4].

However, almost 20 000 km of the road links, over 20 000 km of railway links (overwhelmingly high-speed lines) and 600 km of inland waterway links remain to be built or substantially upgraded – at an estimated cost of €500 billion according to recent estimates of Member States.[4]


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Cependant, ce à quoi nous nous objectons fortement, c'est qu'au-delà de ce point, lorsqu'il y a un coût direct qui est reconnu, le propriétaire foncier ne serait encore indemnisé que jusqu'à 50 p. 100 de ce qui reste.

However, what we take serious objection to is that beyond this point, where there's a direct demonstrated cost, the landowner would still only be compensated up to 50% of the remaining balance.


L’augmentation constante du nombre de véhicules à moteur signifie cependant que les effets positifs ne se font pas encore fortement sentir.

The constant rise in the number of motor vehicles means, however, that the positive effects are still not making themselves felt very strongly.


Certains consommateurs européens de poisson et de fruits de mer dans lesquels le mercure s’accumule sont cependant encore fortement exposés.

However, there are still high levels of exposure among some European consumers of fish and seafood in which mercury accumulates.


Cependant, près de 20 000 km de liaisons routières, plus de 20 000 km de liaisons ferroviaires (en grande majorité des lignes à grande vitesse) et 600 km de voies navigables intérieures doivent encore être construites ou fortement modernisées, pour un coût total d'environ 500 milliards d'euros, selon des estimations récentes fournies par les États membres[4].

However, almost 20 000 km of the road links, over 20 000 km of railway links (overwhelmingly high-speed lines) and 600 km of inland waterway links remain to be built or substantially upgraded – at an estimated cost of €500 billion according to recent estimates of Member States.[4]


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Nous dénonçons cependant fortement, encore une fois, le maintien des chevauchements et des dédoublements, que ce soit au sein de ce gouvernement fédéral, de la machine fédérale, ou que ce soit entre les gouvernements fédéral et provinciaux.

However, we object strongly to maintaining overlap and duplication, whether they are in the federal government, in the federal machine, or between federal and provincial jurisdictions.


Cependant, je crois fortement, et encore une fois, que ce projet ne va pas assez loin et que le ministre devrait s'inspirer fortement du rapport de la coroner Anne-Marie David rendu public le 26 janvier dernier.

However, I firmly believe, as stated previously, that this bill does not go far enough and that the minister should use coroner Anne-Marie David's report, released on January 26, as a model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant encore fortement ->

Date index: 2022-07-15
w