Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centaines de milliers de dollars appartenant aux contribuables » (Français → Anglais) :

Des centaines de milliers de dollars appartenant aux contribuables ont été déposés dans les comptes bancaires des conservateurs, et neuf députés conservateurs n'ont toujours pas remboursé cet argent sale.

Hundreds of thousands of taxpayer dollars went into Conservative bank accounts, and nine sitting Conservative MPs still have not paid out this dirty money.


Du fait qu'il représente la DCB à l'étranger, on le soupçonne d'avoir facilité des opérations d'un montant de plusieurs centaines de milliers de dollars: il a probablement administré des millions de dollars dans des comptes liés à la RPDC, ayant des liens potentiels avec des programmes d'armes et de missiles nucléaires.

As an overseas-based representative of DCB, it is suspected that Kim Chol Sam has facilitated transactions worth hundreds of thousands of dollars and likely managed millions of dollars in DPRK-related accounts with potential links to nuclear/missile programmes.


Un marché unique numérique totalement opérationnel pourrait contribuer à l'économie de l'UE à hauteur de 415 milliards d'euros par an et créer des centaines de milliers d'emplois.

A fully functional Digital Single Market could contribute EUR 415 billion per year to the EU's economy and create hundreds of thousands of new jobs.


Je crois savoir que sous votre gouverne, huit vice-présidents du Vieux-Port de Montréal ont été renvoyés ou ont démissionné, au prix de centaines de milliers de dollars pour les contribuables.

I understand that under your watch eight vice-presidents at the Old Port of Montreal have been fired or quit. There have been hundreds of thousands of dollars of costs to the taxpayers.


Nous devrions donc saluer le rôle joué par les innombrables héros ordinaires dans l'Union européenne, qui ont contribué à prolonger et à sauver des centaines de milliers de vies.

Therefore we should honour the contribution of the countless everyday heroes in the EU who have helped extend and save hundreds of thousands of lives.


Un marché unique numérique totalement opérationnel pourrait contribuer à l'économie de l'UE à hauteur de 415 milliards d'euros par an et créer des centaines de milliers de nouveaux emplois.

A fully functional Digital Single Market could contribute €415 billion per year to the EU's economy and create hundreds of thousands of new jobs.


Depuis la mise en place de ce cadre en 2005, plus de 60 millions d’Europass-CV ont été créés et des centaines de milliers d’apprenants de toute l’Union ont reçu le «supplément au diplôme» ou le «supplément au certificat» chaque année (ces documents contribuent à rendre leurs certifications plus lisibles et facilement comparables à l’étranger); l’Europass s’appuie sur des services de terrain prodiguant des conseils et une aide dans les États membres.

Since it was established in 2005, more than 60 million Europass CVs have been created and hundreds of thousands of learners across the EU receive Diploma and Certificate Supplements every year which help to make their qualifications more readable and easily comparable abroad; backed-up with advice and support services on the ground in Member States.


M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, dans l'affaire David Dingwall, dont les contribuables font les frais, M. Dingwall est en train de négocier le versement d'une indemnité de départ de centaines de milliers de dollars pour quitter un poste pour lequel il tirait un salaire annuel de centaines de milliers de dollars.

Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, in the great taxpayer rip-off in the David Dingwall affair, Mr. Dingwall is negotiating hundreds of thousands of dollars in severance for quitting a job that paid hundreds of thousands of dollars a year.


M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, je recommence. Le premier ministre est intervenu pour donner à un criminel reconnu accès à des centaines de milliers de dollars appartenant aux contribuables canadiens.

Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, once again, the Prime Minister intervened to give a convicted criminal access to hundreds of thousands of dollars in taxpayer money.


Nous avons étudié la question pendant des heures et dépensé des centaines de milliers de dollars venant des contribuables.

We studied the issue for hours and spent hundreds of thousands of taxpayer dollars.


w