Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci tient beaucoup " (Frans → Engels) :

En principe, la Commission est réticente à s'impliquer dans la normalisation du traitement des paiements, mais elle tient beaucoup à ce que des progrès soient réalisés.

The Commission is, in principle, reticent to become involved in the standardisation of payment processing but strongly interested that progress is achieved.


Certains pays appliquent également des taxes spéciales sur les contrats d'assurance automobile, et beaucoup imposent des droits de péage pour l'utilisation d'autoroutes et d'autres infrastructures de transport (ponts, tunnels, etc.) La présente analyse ne tient pas compte de ces éléments de coût car leur imputation sur les coûts d'utilisation de voitures particulières s'est révélée difficile.

Special taxes also apply in some countries on motor insurance and many states impose tolls for the use of some highways and other transportation infrastructure (bridges, tunnels etc).


Celui-ci tient compte des principes de partage des responsabilités établis conformément à l’article 11, paragraphe 3, point e).

The financing plan shall take into account the principles for sharing responsibility as established in accordance with point (e) of Article 11(3).


Toutefois, cela tient beaucoup aux changements dans la méthode de mise en œuvre de l'enquête dans plusieurs États membres, ce qui a conduit à un taux de participation plus élevé et à une «exagération» des progrès.

However, much of it is a result of changes in survey methodology in several Member States, which led to higher nominal participation rates and thus overstate overall progress.


2. Dans le cas où l'adjudicataire est le fabricant des produits finaux, celui-ci tient les registres visés à l'article 13, paragraphe 1, points f) et g), et transmet son programme de fabrication, conformément à l'article 13, paragraphe 1, point h).

2. Successful tenderers who manufacture the final products shall keep records as referred to in Article 13(1)(f) and (g) and forward their manufacturing programmes in accordance with Article 13(1)(h).


En principe, la Commission est réticente à s'impliquer dans la normalisation du traitement des paiements, mais elle tient beaucoup à ce que des progrès soient réalisés.

The Commission is, in principle, reticent to become involved in the standardisation of payment processing but strongly interested that progress is achieved.


Pour sa part, la Commission tient beaucoup à soutenir les efforts visant à favoriser une reconnaissance plus large des arguments économiques stratégiques en faveur de l'intégration des personnes handicapées.

For its part, the Commission is keen to support efforts to make the strategic business case of disability recognised more widely.


Lors de la mise en oeuvre par un vétérinaire des dispositions de l'article 10, celui-ci tient un registre de toutes les informations appropriées, à savoir la date d'examen des animaux, l'identification du propriétaire, le nombre d'animaux traités, le diagnostic, les médicaments prescrits, les dosages administrés, la durée du traitement ainsi que les temps d'attente recommandés. Il tient cette documentation à la disposition des autorités compétentes, à des fins d'inspection, pendant trois ans au moins.

When a veterinarian has recourse to the provisions of Article 10, he shall keep adequate records of the date of examination of the animals, details of the owner, the number of animals treated, the diagnosis, the medicinal products prescribed, the dosages administered, the duration of treatment and the withdrawal periods recommended, and make these records available for inspection by the competent authorities for a period of at least three years.


Lors de la mise en oeuvre par un vétérinaire des dispositions de l'article 10, celui-ci tient un registre de toutes les informations appropriées, à savoir la date d'examen des animaux, l'identification du propriétaire, le nombre d'animaux traités, le diagnostic, les médicaments prescrits, les dosages administrés, la durée du traitement ainsi que les temps d'attente recommandés. Il tient cette documentation à la disposition des autorités compétentes, à des fins d'inspection, pendant trois ans au moins.

When a veterinarian has recourse to the provisions of Article 10, he shall keep adequate records of the date of examination of the animals, details of the owner, the number of animals treated, the diagnosis, the medicinal products prescribed, the dosages administered, the duration of treatment and the withdrawal periods recommended, and make these records available for inspection by the competent authorities for a period of at least three years.


Ils considèrent les projets «compétences linguistiques» comme des projets pilotes; étant donné que le budget disponible pour cette mesure est beaucoup plus réduit que celui alloué aux projets pilotes, cette mesure est considérée comme moins importante et le nombre de propositions soumises est proportionnellement beaucoup plus petit.

They consider 'language competence' projects as pilot projects; given that the budget available to this measure is far smaller than the budget allocated to pilot projects, this measure is considered as less important, and proportionally far fewer proposals are submitted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci tient beaucoup ->

Date index: 2024-05-23
w