Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci fut abandonné » (Français → Anglais) :

La Cour a jugé le système incompatible avec le Traité (article 76 CEE), et celui-ci fut abandonné.

The Court ruled that this went against Art 76 of the EEC Treaty why the charge was abandoned.


Cependant, le charbon a été abandonné dans le secteur résidentiel (en raison des dispositions législatives adoptées dans le cadre de la lutte contre la pollution atmosphérique) et, plus récemment, dans celui de la production d'électricité où on lui préfère le gaz.

However, coal has been phased out from homes (in earlier "clean air" legislation) and, more recently, electricity generation, where gas is the preferred choice.


Pour les sites abandonnés ou ceux anciennement à usage industriel qui contiennent des bâtiments, cette limite est relevée à 15 %; dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, un pourcentage plus élevé que celui susmentionné peut être autorisé pour des opérations concernant la protection de l'environnement.

For derelict sites and for those formerly in industrial use which comprise buildings, that limit shall be increased to 15 %. In exceptional and duly justified cases, the limit may be raised above the respective aforementioned percentages for operations concerning environmental conservation.


En l’état actuel, ce deuxième rapport est tout aussi confus, contreproductif, surchargé de textes qui n’ont pas leur place dans un acte législatif, que celui qui fut renvoyé en commission, en mai 2009.

In its present form, this second report is just as muddled, counterproductive and overloaded with texts that do not belong in a legislative act as the report that was referred back to committee in May 2009.


Monsieur le Président, vous avez organisé un événement de qualité et fait un discours important sur le changement climatique. Celui-ci fut extrêmement gratifiant de mon point de vue et m’a encouragé à redoubler mes efforts.

Mr President, you organised an excellent event and delivered a very significant speech on climate change, which was extremely gratifying from my perspective and which encouraged me to redouble my efforts.


Cette approche nous a amenés à demander la formation d'un gouvernement unitaire palestinien – et lorsque celui-ci fut mis sur pied, nous avons refusé de discuter avec le Premier ministre et la moitié de son cabinet, et le gouvernement a périclité.

This approach has led to us calling for the formation of a Palestinian Unity Government – and when a unity government was formed, we refused to talk to the Prime Minister and half the cabinet, and the government collapsed.


Surtout, quel homme faut-il croire? Celui qui proclame la souveraineté de la France devant les caméras ou celui qui l'abandonne dans un traité européen?

But who are we to believe: the man who stands before the TV cameras proclaiming French sovereignty, or the man who abandons our national sovereignty in a European treaty?


L’utilisation de morceaux de bois de chêne dans l’élaboration des vins confère au produit un goût boisé similaire à celui qui peut être retrouvé dans un vin ayant été élaboré en fût de chêne.

The use of pieces of oak wood in winemaking gives the product a woody flavour similar to that of wines produced in oak casks.


Toutefois, la France a récemment abandonné son système pour adopter celui du tarif de rachat, combiné dans certains cas à un système d’adjudication, et l’Irlande vient d’annoncer un changement similaire.

However, France has recently changed its system to a feed-in tariff combined with tendering system in some cases and Ireland has just announced a similar move.


Mais pour ce faire, la coopération avec le Conseil s’impose, et celui-ci devra abandonner la tradition du secret, parler plus ouvertement et mieux coopérer avec le Parlement, en sorte que le travail de la Commission gagne en rapidité, tout comme le nôtre, notamment dans le domaine de notre propre commission, où nombre de questions concernent directement les citoyens.

But this requires the Council, which must abandon its tradition of secrecy, to cooperate better with the European Parliament and to speak more openly. Only in this way can the work of the Commission and our own work progress more quickly, especially in our own committee, where there are many issues that directly affect our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci fut abandonné ->

Date index: 2024-10-18
w