Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui donnera lieu » (Français → Anglais) :

Certaines m'ont affirmé vouloir témoigner ici en personne pour manifester leur appui au projet de loi C-311 et pour illustrer en quoi celui donnera lieu à une politique économique propice à l'industrie canadienne du transport des marchandises.

I have had a few major shipping companies that wanted to be here in person to show their support for Bill C-311 and illustrate how this will be a positive economic policy for the Canadian shipping industry.


Je pense qu'il donnera lieu à des changements importants au niveau de la structure et qu'il permettra de finaliser la nomination d'un archiviste pour remplacer celui qui est parti il y a quelque temps.

I think it will likely lead to some significant changes in the structure there and the finalization of appointing an archivist to replace the one that left a little while back.


Lors de leur réunion informelle qui s’est tenue début septembre, les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne ont adopté une double approche à l’égard de la Serbie-et-Monténégro, qui donnera lieu à un accord global de stabilisation et d’association. Celui-ci comprendra deux protocoles, négociés séparément, sur le commerce, les douanes et d’autres politiques sectorielles qui relèvent clairement de la compétence des républiques de Serbie et de Monténégro.

At their informal meeting in early September, the EU’s Foreign Affairs Ministers adopted a twin-track approach with regard to Serbia and Montenegro which will entail one blanket stabilisation and association agreement with two differently negotiated protocols on trade, customs and other sectoral areas of policy, which clearly fall within the remit of the republics of Serbia and Montenegro.


Avec l'aide du processus de croissance, on espère qu'elle aura un nouveau noyau détenant un nouveau bagage génétique et que cela donnera lieu à la naissance d'un enfant qui va avoir en tout point le même bagage génétique que celui du détenteur de la cellule qu'on lui a introduit.

With the help of the maturation process, it is hoped that the cell will have a new nucleus containing new genetic material, which will lead to the birth of a child that has a genetic makeup identical to the genetic makeup of the person from whom the original cell was used.


La décision de la Fédération de Russie de ratifier le protocole de Kyoto signifie que celui-ci va maintenant entrer en vigueur et qu’il donnera un nouvel élan aux débats qui auront lieu lors de la conférence de Buenos Aires.

The Russian decision to ratify the Kyoto Protocol means that it will now enter into force, and this will give new impetus to the discussions during the conference of the parties in Buenos Aires.


La concentration ne donnera lieu à aucun problème de concurrence, ni au plan national, ni à celui de l'Espace économique européen.

The concentration will not lead to competition problems either at the level of the European Economic Area or at national level.


Je ne crois pas que l'abrogation du moyen de défense que l'article 43 offre aux parents donnera lieu à un meilleur équilibre que celui que la décision de la Cour suprême du Canada a permis de réaliser.

I do not believe that an outright repeal of the defence for parents in section 43 will result in a better balance than that already achieved by the Supreme Court of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui donnera lieu ->

Date index: 2025-05-11
w