Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela donnera lieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au fil du temps, cela donnera lieu à une croissance et à des emplois plus solides et renforcera la confiance des parties prenantes, notamment des investisseurs et des consommateurs.

Over time this will lead to more robust growth and employment and increased trust among stakeholders, including investors and consumers.


Je ne peux qu'espérer que cela donnera lieu à d’autres promesses de dons de la part des États membres de l’UE et du reste de la communauté internationale.

I can only hope that this will encourage additional pledges from the EU Member States and the rest of the international community.


Enfin, je voudrais remercier tous ceux qui ont travaillé à ce rapport et demander aux collègues de voter pour ce rapport, parce que je suis sûre que cela donnera lieu à l’avenir à une transposition plus rapide et appropriée de la législation de l’UE dans le cadre du système juridictionnel des États membres.

Finally, I would like to thank everyone who has worked on this report, and to ask fellow Members to vote in favour, because I am sure this will result, in the future, in faster, proper transposition of EU legislation within the framework of the legal order of Member States.


Au contraire, cela donnera lieu à un pessimisme politique prononcé et aura une influence sur la manière dont l'opinion publique considère l'Union européenne en tant qu'institution, avec tout ce que cela implique également pour le Parlement en termes de politique dans les nouveaux États membres.

This will instead create pronounced political pessimism and will impact on public opinion regarding the European Union as an institution, with all the attendant consequences for Parliament, too, in political terms in the new Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela donnera lieu à l'arrestation de Wilbert Coffin en août 1953.

This resulted in Wilbert Coffin's arrest in August 1953.


Le projet de loi reprend cinq infractions qui existent déjà, et lorsque ces infractions seront commises dans un contexte de course de rue, cela donnera lieu à une infraction distincte avec une peine spécifique.

The bill focuses on five infractions that already exist, redefining them and assigning specific penalties when they are committed in a street racing context.


Si cette Assemblée juge que trop peu de réformes sont exécutées en 2005 ou 2006 et qu’il convient en conséquence d’appliquer la procédure d’ajournement dans des domaines précis, parmi lesquels la lutte contre la corruption, cela sera possible et cela donnera lieu à un événement politique qui exigera une réaction de la part de la Commission et du Conseil à l’échelon européen et national.

If this House is of the opinion that too few reforms are being carried out in 2005 or 2006, and that it is therefore necessary to start the postponement procedure in very specific areas, including the fight against corruption, that is then possible and that then creates a political fact which will require a reaction from the Commission and the Council at European and at national level.


Il ne voulait pas entendre que des citoyens canadiens sont contre la défense antimissile parce que toute personne sensée sait bien que cela donnera lieu à l'arsenalisation de l'espace (1700) Il y a des républicains aux États-Unis qui parlent d'arsenalisation de l'espace.

It did not want to hear that Canadian citizens do not go along with missile defence because anyone with an ounce of sense would know that is the weaponization of space (1700) There are Republicans in the United States saying this is the weaponization of space.


Cela donnera lieu inévitablement à un processus d'approbation lent et complexe dans un monde où les transactions se font à un rythme de plus en plus rapide.

This will inevitably lead to slower and more complicated approvals in a world where transactions are, perforce, happening at an increasingly more rapid pace.


Une activité au niveau communautaire en matière de négoce des droits d’émission est absolument justifiée, car autrement cela donnera lieu à des distorsions de concurrence.

This emissions trading operation, to be carried out at EU level, is absolutely justified, as, otherwise, competition will be distorted.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela donnera lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela donnera lieu ->

Date index: 2022-07-12
w