Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui de dénaturer notre propre " (Frans → Engels) :

C'est la seule façon d'assumer notre responsabilité collective et de trouver, dans notre propre intérêt et dans celui des pays tiers, des réponses appropriées aux défis qui se posent à nous.

It is the only way to face up with our collective responsibilities and to meet our shared interest with third countries to find appropriate answers to existing challenges.


Pour établir une société équitable, sans conflits apparents ou cachés, dont les risques sont manifestes – y compris celui de dénaturer notre propre identité et celle d’autres gens – nous avons besoin d’une politique forte pour combattre les agissements illégaux.

In order to build a fair society, without overt or covert conflicts, whose risks are obvious – including that of distorting our own and other people's identities – we need a strong policy to combat unlawful conduct.


Le traité de Lisbonne donne aux citoyens eux-mêmes, aux citoyens ordinaires, le même pouvoir d’initiative politique que celui dont dispose notre propre Parlement au sein de l’Union européenne.

The Treaty of Lisbon gives the citizens themselves, the ordinary citizens, the same power of political initiative within the European Union as our own Parliament.


Un lot dont le traitement a été insuffisant peut être soumis sans délai à un nouveau traitement dans le même établissement, à condition que celui-ci le rende propre à la consommation humaine; au cas où il est constaté qu'il est impropre à la consommation humaine, il doit être dénaturé.

A batch which has been insufficiently treated may immediately undergo treatment again in the same establishment, provided that this treatment renders it fit for human consumption; where a batch is found to be unfit for human consumption, it must be denatured.


- Concernant le premier point, je voudrais dire que, comme le dialogue sur les consommateurs, comme celui sur l'environnement ou celui sur le travail, le dialogue transatlantique sur le commerce est prévu pour émettre des souhaits, des recommandations, des vues, qui contribuent à alimenter notre propre travail.

– (FR) As far as the first point is concerned, I would like to say that, like the dialogues on consumers, the environment or employment, the transatlantic dialogue on trade is intended to produce desires, recommendations and points of view that can help to provide a basis for our own work. This contribution is, therefore, far from being exclusive.


Nous devons apprendre à ne pas travailler que pour notre propre compte, celui de notre famille ou de notre nation, mais pour le bénéfice de toute l'humanité.

We must learn to work not just for our own individual self, family or nation, but for the benefit of all mankind.


Dans notre propre intérêt, mais aussi pour asseoir la crédibilité internationale de l'Union, nous devons réaliser cette année un programme dense de mesures de libéralisation concrètes, notamment pour les réseaux câblés, les infrastructures alternatives et les communications mobiles, 2) d'encourager nos concurrents à offrir le même niveau d'accès au marché que celui dont ils bénéficieront dans l'UE, 3) et aussi de protéger notre identité culturelle et de veiller à ce que l'équité prévale dans les discussions futures sur le contenu".

In our own interests as well as the international credibility of the Union, we must carry through a tight programme of concrete liberalisation measures this year. This relates in particular to cable networks, alternative infrastructures and mobile communications ii encouraging our competitors to offer the same level of market access as will be available here iii but also protecting our cultural identity and ensuring fairness in future issues concerning content".


Est-il naturel d'autoriser les firmes extérieures qui ont pu prospérer dans un marché protégé à pénétrer notre marché intérieur et à tirer avantage de celui-ci aux dépens de notre propre industrie ?

Is it normal to allow foreign firms which have prospered in a protected market to gain access to our internal market and to take advantage of it at the expense of our own industry?


Il n'y a rien d'exclusif ou de discriminatoire dans cette politique d'ouverture de notre propre marché et de celui des autres grâce à des accords de libre-échange ou d'association.

There is nothing exclusive or discriminatory in this policy of opening up our own and other markets through free trade or association agreements.


Quel destin et quelle ambition ?" Cette question doit nous hanter, car de sa réponse dépendra notre propre avenir et, sans doute, pour partie, celui de l'Humanité.

What destiny and what ambition?" The question remains important because our future, and to some extent the future of the human race, will depend on the answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui de dénaturer notre propre ->

Date index: 2025-01-14
w