Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépendra notre propre " (Frans → Engels) :

Mme Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos : « La future croissance économique de l'Europe dépendra de notre capacité de progresser vers les énergies propres.

Margrethe Vestager, Commissioner responsible for competition policy, commented: ‘The future of European economic growth will depend on our ability to make progress towards clean energy.


Notre capacité de tenir des jeux propres et conformes à l’éthique dépendra de la collaboration nationale et internationale.

Our ability to hold clean and ethical major games will depend on national and international cooperation.


Je peux vous dire que dans ma propre région, Irish Loop, une bonne partie de notre croissance à l'avenir dépendra des pêches et de l'océan, et je vous remercie de me donner l'occasion aujourd'hui de présenter notre point de vue unique à cet égard.

I can say that in my own region, the Irish Loop, much of our future growth remains dependent upon the fishery and the sea, and I appreciate the opportunity to present our unique perspective to this group today.


Cela dépendra de notre propre conscience individuelle et de celle de la communauté de choisir comment nous voulons vivre avec le braconnage, si nous choisissons de l'accepter.

It will be up to our own individual consciences and the conscience of the community as to how we choose to live with it, if we choose to live with it.


Une fois de plus, bien entendu, cela dépendra de notre volonté d’élaborer des solutions qui conviendront à toutes les parties, plutôt que d’adopter l’approche d’un «à prendre ou à laisser» acerbe et belliqueux auquel des pays comme la République tchèque ont dû s’habituer lors de leurs propres négociations d’adhésion.

Once again, of course, it is a question of having the willingness to discuss solutions that will suit all parties, rather than the abrasive, belligerent, ‘take it or leave it’ approach with which we, in countries such as the Czech Republic, are familiar from our own accession negotiations.


De la façon dont nous saurons aider le continent africain à sortir de la misère et du chaos dépendra notre propre avenir.

Our own future will depend on the way we succeed in assisting the continent of Africa to emerge from poverty and chaos.


Ces façons de faire nous permettront d'en arriver à une solution globale grâce à laquelle nous aurons notre propre programme énergétique en matière de protéines végétales, un programme qui ne dépendra ni des États-Unis, ni du Brésil, ni de l'Argentine.

These sorts of procedures will result in a comprehensive solution leading to our own plant protein energy programme in Europe, one that is not dependent on the United States, Brazil or Argentina.


Quel destin et quelle ambition ?" Cette question doit nous hanter, car de sa réponse dépendra notre propre avenir et, sans doute, pour partie, celui de l'Humanité.

What destiny and what ambition?" The question remains important because our future, and to some extent the future of the human race, will depend on the answer.


Ce que nous arriverons à faire d'ici là dépendra de la sagesse avec laquelle nous allons gérer les défis que posera notre propre évolution nationale comparativement au reste du monde.

Where we will be when it ends will depend on how astute we are at managing our domestic change challenges in relation to the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendra notre propre ->

Date index: 2023-11-09
w