Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui auquel font " (Frans → Engels) :

J'aimerais soulever un deuxième problème, à savoir celui auquel font face les organismes de soutien aux immigrants.

I would like to bring up a second problem, the one that immigrant support agencies face.


En fait, les bonnes terres agricoles deviennent un instrument stratégique, qui serait le pendant de celui auquel font appel d'autres pays, à savoir l'utilisation de ressources énergétiques non renouvelables.

As a matter of fact, good land is turning into a strategic asset, reflecting the way other countries use non-renewable energy resources as strategic assets.


En fait, les bonnes terres agricoles deviennent un instrument stratégique, qui serait le pendant de celui auquel font appel d'autres pays, à savoir l'utilisation de ressources énergétiques non renouvelables.

As a matter of fact, good land is turning into a strategic asset, reflecting the way other countries use non-renewable energy resources as strategic assets.


Tout à l'heure, quand j'ai posé ma question à la collègue de Victoria, j'ai soulevé un aspect qui m'apparaît important, soit celui de l'usage que nos agriculteurs font de leurs ressources et du choix déchirant auquel font face ces productrices et producteurs.

Earlier, when I asked the hon. member for Victoria a question, I raised a point that is important to me; that is, how farmers use their resources and the painful choice our producers are faced with.


Ce qui n’est pas légitime ce sont les détournements de procédure du type de celui auquel nous sommes confrontés avec cette motion de censure; ce sont les amalgames, les insinuations, les procès d’intention qui ne reposent sur rien de réel et qui ne font pas avancer le débat de manière constructive.

Nor is it legitimate to pervert parliamentary procedures in the way that this motion of censure does, to use sophistry and insinuation and impugn people’s motives without any evidence.


Celui-ci est accordé pour le nombre moyen d'hectares consacrés à la culture de betteraves à sucre ou de chicorée utilisées pour la production de sucre ou de sirop d'inuline – auquel peut être ajouté le nombre moyen d'hectares consacrés à la production de sucre utilisé pour la fabrication de certains produits conformément à l'article 20 du règlement (CE) n° 1260/2001 – qui font l'objet des contrats de livraison conclus par le producteur conformément à l'article 19 de ce der ...[+++]

It shall be granted for the average number of hectares under sugar beet or chicory used for the production of sugar or inuline syrup, to which may be added the average number of hectares given over to the production of sugar used in the manufacture of certain products pursuant to Article 20 of Regulation (EC) No 1260/2001, covered by the delivery contracts concluded by the grower in accordance with Article 19 of that Regulation for a representative period of one or more marketing years as from the marketing years 2000/2001, to be determined by the Member State concerned in accordance with objective and non-discriminatory criteria.


Celui-ci est accordé pour le nombre moyen d’hectares consacrés à la culture de betteraves à sucre ou de chicorée utilisées pour la production de sucre ou de sirop d’inuline – auquel peut être ajouté le nombre moyen d’hectares consacrés à la production de sucre utilisé pour la fabrication de certains produits conformément à l’article 20 du règlement (CE) n° 1260/2001* – qui font l’objet des contrats de livraison conclus par le producteur conformément à l’article 19 du règle ...[+++]

It shall be granted for the average number of hectares under sugar beet or chicory used for the production of sugar or inuline syrup - to which may be added the average number of hectares given over to the production of sugar used in the manufacture of certain products pursuant to Article 20 of Regulation (EC) No 1260/2001* - covered by the delivery contracts concluded by the grower in accordance with Article 19 of Council Regulation (EC) No 1260/2001* for a representative period of one or more marketing years as from the marketing years 2000/2001, to be determined by the Member State concerned in accordance with objective and non-discriminatory criteria.


L'article 84 du projet de loi apportera d'importantes modifications à cet article dans le but, comme le dit le livre blanc, de réduire le fardeau de réglementation auquel font face les banques étrangères et pour leur assurer un traitement compatible avec celui qui est donné aux institutions canadiennes.

Clause 84 would make extensive modifications to this section, the goal, as stated in the white paper, being to reduce the regulatory burden foreign banks face and to ensure consistent treatment with domestic institutions.


Un des grands problèmes auquel font face les municipalités un peu partout au pays, mais ailleurs aussi, je suppose, c'est celui du logement à prix abordable, pour les gens à faible revenu.

One of the biggest problems faced by municipalities in particular across the country, but I suppose other places too, is affordable housing for lower-income people.


Les études scientifiques portent essentiellement de la chimie, de la recherche en génétique et des nanotechnologies, en particulier de la technologie des puces à ADN, mais elles font appel à la technologie de l'information dans un contexte totalement différent de celui auquel on pense habituellement.

The convergence of sciences depends heavily on chemistry, new genetic research and nanotechnology, particularly a gene chip technology, but information technology in a totally different context than we normally think of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui auquel font ->

Date index: 2021-11-03
w