Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Autorité parentale
Autorité parentale commune
Autorité parentale conjointe
Cellule indifférenciée
Cellule parentale
Cellule souche
Coresponsabilité parentale
Destitution de l'autorité parentale
Déchéance de l'autorité parentale
Déchéance parentale
Détenteur de l'autorité parentale
Détentrice de l’autorité parentale
Exercice conjoint de l'autorité parentale
Exercice en commun de l'autorité parentale
Privation des droits parentaux
Titulaire de l'autorité parentale

Vertaling van "cellule parentale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


coresponsabilité parentale | exercice conjoint de l'autorité parentale | exercice en commun de l'autorité parentale

joint custody | shared parenting


détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale

person with parental responsibility | person with parental custody | parent with parental custody


autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]

parental authority [ divestment of parental responsibility | forfeiture of parental rights ]


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

parental allowance [ parental leave allowance ]


déchéance de l'autorité parentale | destitution de l'autorité parentale

divestment of parental responsibility(without the parents'consent)


autorité parentale conjointe | autorité parentale commune

joint parental responsibility


prestations parentales de l'assurance-emploi pour les familles des militaires [ prestations parentales de l'a.-e. pour les familles des militaires ]

Employment Insurance parental benefits for military families [ EI parental benefits for military families ]


cellule souche [ cellule indifférenciée ]

stem cell [ undifferentiated cell ]


autorité parentale

parental authority | parental responsibility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En troisième lieu, le manque de disponibilité des deux parents, qui en général sont trop préoccupés par leurs propres besoins et leur état affectif tant pendant qu'après le divorce, ainsi que le désengagement du parent qui n'a pas obtenu la garde après le divorce, contribuent à bouleverser les liens qui attachent l'enfant à cette cellule parentale d'une importance cruciale.

Three, the lack of availability of both parents, who tend to become preoccupied with their own needs and emotional state during and after the divorce, and the disengagement of the non-custodial parent following divorce both contribute to the disruption of the child's attachment to this crucial mother-father unit.


L'isolement affectif des femmes est très important, on verra, dans les pistes d'action, la déstructuration de la cellule familiale, et notamment la perte de la garde parentale, qui peut résulter ou non de la violence vécue, participent d'un contexte peu favorable à une rupture avec les dynamiques de violence.

The emotional isolation of women is very important, as we'll see, in taking action, the destructuring of the family cell, and in particular, the loss of parental custody, which may or may not result in the violence experienced, contribute to a context which is not particularly conducive to a break with the dynamics of violence.


14. recommande que la détention des femmes enceintes et des mères ayant auprès d'elles leurs enfants en bas âge ne soit envisagée qu'en dernier ressort et que, dans ce cas extrême, elles puissent obtenir une cellule plus spacieuse, si possible individuelle, et se voient accorder une attention particulière, notamment en matière d'alimentation et d'hygiène; considère, en outre, que les femmes enceintes doivent pouvoir bénéficier d'un suivi prénatal et postnatal ainsi que de cours d'éducation parentale de qualité équivalente à ceux prod ...[+++]

14. Recommends that the imprisonment of pregnant women and mothers with young children should only be considered as a last resort and that, in this extreme case, they should be entitled to a more spacious cell, and an individual cell if possible, and should be given particular attention, especially in terms of diet and hygiene; considers, furthermore, that pregnant women should receive antenatal and postnatal care and parenting classes of a standard equivalent to those provided outside the prison environment;


14. recommande que la détention des femmes enceintes et des mères ayant auprès d'elles leurs enfants en bas âge ne soit envisagée qu'en dernier ressort et que, dans ce cas extrême, elles puissent obtenir une cellule plus spacieuse, si possible individuelle, et se voient accorder une attention particulière, notamment en matière d'alimentation et d'hygiène; considère, en outre, que les femmes enceintes doivent pouvoir bénéficier d'un suivi prénatal et postnatal ainsi que de cours d'éducation parentale de qualité équivalente à ceux prod ...[+++]

14. Recommends that the imprisonment of pregnant women and mothers with young children should only be considered as a last resort and that, in this extreme case, they should be entitled to a more spacious cell, and an individual cell if possible, and should be given particular attention, especially in terms of diet and hygiene; considers, furthermore, that pregnant women should receive antenatal and postnatal care and parenting classes of a standard equivalent to those provided outside the prison environment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. recommande que la détention des femmes enceintes et des mères ayant auprès d'elles leurs enfants en bas âge ne soit envisagée qu'en dernier ressort et que, dans ce cas extrême, elles puissent obtenir une cellule plus spacieuse, si possible individuelle, et se voient accorder une attention particulière, notamment en matière d'alimentation et d'hygiène; considère, en outre, que les femmes enceintes doivent pouvoir bénéficier d'un suivi prénatal et postnatal ainsi que de cours d'éducation parentale de qualité équivalente à ceux prod ...[+++]

13. Recommends that the imprisonment of pregnant women and mothers with young children should only be considered as a last resort and that, in this extreme case, they should be entitled to a more spacious cell, an individual cell if possible, and should be given particular attention, especially in terms of diet and hygiene; considers, furthermore, that pregnant women should receive antenatal and postnatal care and parenting classes of a standard equivalent to those provided outside the prison environment;


92. De bonnes compétences parentales, une cellule familiale unie et des parents qui sont en bonne santé mentale, tout cela contribue à un contexte familial susceptible d’accroître les ressources personnelles et les moyens de défense des enfants et de réduire leur tendance à connaître des déboires dans leur développement.

92. Good parenting skills, a cohesive family unit and parents who are mentally healthy all contribute to a family environment that increases the personal resources and coping skills of children, and reduces their vulnerability to poor developmental outcomes.


Pour les médicaments qui utilisent un micro-organisme comme des bactéries ou des virus pour faciliter le transfert des gènes (transfert biologique des gènes, des données sur la pathogénèse de la souche parentale et sur son tropisme pour des types de tissus et cellules spécifiques ainsi que la dépendance de l'interaction sur le cycle cellulaire sont fournies.

For medicinal products that utilise a micro-organism such as bacteria or viruses to facilitate gene transfer (biological gene transfer), data on the pathogenesis of the parental strain and on its tropism for specific tissues and cell types as well as the cell cycle-dependence of the interaction shall be provided.


IVFONDS EUROPÉEN POUR LES RÉFUGIÉS PAGEREF _Toc486232236 \h IVACCORDS DE RÉADMISSION DE LA COMMUNAUTÉ PAGEREF _Toc486232237 \h IVDROIT AU REGROUPEMENT FAMILIAL PAGEREF _Toc486232238 \h VPROTECTION TEMPORAIRE PAGEREF _Toc486232239 \h VIASILE ET MIGRATION: RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE DE HAUT NIVEAU PAGEREF _Toc486232240 \h VITERRORISME - ÉVALUATION DE LA MENACE PAGEREF _Toc486232241 \h VIIÉTAT DE LA MISE EN ŒUVRE DES CONCLUSIONS DU CONSEIL EUROPÉEN DE TAMPERE PAGEREF _Toc486232242 \h VII-RECONNAISSANCE MUTUELLE PAGEREF _Toc486232243 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486232244 \h VII?ÉCOLE EUROPÉENNE DE POLICE PAGEREF _Toc486232245 \h VII?RELATIONS EXTÉRIEURES DANS LE DOMAINE JAI PAGEREF _Toc486232246 \h VII?TABLEAU DES RÉSULTATS PAGEREF _Toc486232 ...[+++]

IVEUROPEAN REFUGEE FUND PAGEREF _Toc484330113 \h IVCOMMUNITY READMISSION AGREEMENTS PAGEREF _Toc484330114 \h IVRIGHT TO FAMILY REUNIFICATION PAGEREF _Toc484330115 \h VTEMPORARY PROTECTION PAGEREF _Toc484330116 \h VIASYLUM AND MIGRATION : ACTIVITY REPORT OF THE HIGH LEVEL WORKING GROUP PAGEREF _Toc484330117 \h VITERRORISM - THREAT ASSESSMENT PAGEREF _Toc484330118 \h VIISTATE OF PLAY OF THE IMPLEMENTATION OF THE TAMPERE EUROPEAN COUNCIL PAGEREF _Toc484330119 \h VII?MUTUAL RECOGNITION PAGEREF _Toc484330120 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc484330121 \h VII?EUROPEAN POLICE COLLEGE PAGEREF _Toc484330122 \h VII?EXTERNAL RELATIONS IN JHA PAGEREF _Toc484330123 \h VII?SCOREBOARD PAGEREF _Toc484330124 \h VIIICHILD PORNOGRAPHY ON THE INTERNET PAGEREF _Toc48 ...[+++]


Aujourd'hui, j'ai réfléchi avant de venir ici et je me suis dit: une pratique en droit familial qui rendrait heureux les parents et les enfants après l'éclatement de la cellule familiale, d'après moi, cela ne se bâtit pas sur une loi et sur les tribunaux; cela se bâtit sur des parents qui ont une conscience parentale, qui ont conscience qu'ils ont des responsabilités parentales après la séparation ou le divorce.

Today, I thought about it before coming here and I figured: a family law practice that would leave both parents and children happy after the family unit was dissolved, in my opinion, cannot be based on legislation and on the courts; it can only be based on parents who have a parental conscience, who are aware that they have parental responsibilities after separation or divorce.


w