Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que celles-ci vont suivre nos conseils.

Traduction de «celles qui vont suivre jusqu » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi je serai beaucoup plus brève au sujet de celles qui vont suivre pour dire par exemple que les motions nos 14 et 15, nous les regroupons.

That is why I will have far less to say about the following ones, for example, Motions Nos. 14 and 15.


Nous espérons que celles-ci vont suivre nos conseils.

We hope they will follow our advice.


Les personnes entrées par l’Italie se rendent principalement au Royaume-Uni, en Norvège, en Suisse[19] et en Suède, celles entrées par l’Espagne vont le plus souvent en France et en Italie et celles entrées par la Hongrie poursuivent leur route le plus souvent jusqu'en Autriche.

Those entering via Italy proceed mainly to the United Kingdom Norway, Switzerland[19] and Sweden. Those who entered via Spain most often leave for France and Italy, while those who entered via Hungary travel on mainly to Austria.


Je note avec grande satisfaction une large identité de vues entre la Commission et la Présidence et j’attire votre attention sur le fait que les programmes des présidences luxembourgeoise et britannique, et de celles qui vont suivre jusqu’en 2006, sont réellement très proches des propos qui ont été ceux du président de la Commission.

I am delighted to see that the opinions of the Commission and the Presidency broadly coincide and I should like to draw your attention to the fact that the programmes of the Luxembourg and United Kingdom Presidencies, and of those that follow in 2006, are in fact very close to the Commission President’s proposals.


4. se dit préoccupé par l’hypothèse optimiste retenue par la Commission, selon laquelle les tendances sur les marchés agricoles vont demeurer relativement stables et largement favorables, et par la diminution régulière des besoins en termes de dépenses liées au marché; fait observer que l’amélioration de la situation des marchés a souvent des répercussions variables selon les secteurs; invite instamment la Commission à suivre attentivement l'évolution des marchés agricoles et à se préparer à réagir rapidement et efficacement en acti ...[+++]

4. Expresses concern at the Commission's optimistic assumption that trends on agricultural markets will remain fairly stable and largely favourable, and at the consistent decrease in needs in terms of market-related expenditure; points out that the impact of improved market situations often varies from sector to sector; urges the Commission to monitor developments on agricultural markets carefully and to be prepared to react swiftly and effectively with the necessary mechanisms to counter adverse developments, such as the current situation in the olive oil and p ...[+++]


De plus, afin que les capacités relevant de l'objectif global civil puissent être atteintes et conservées, un cadre conceptuel général, portant sur les années qui vont suivre jusqu'en 2008 et au-delà, sera soumis et adopté d'ici la fin de 2006.

Furthermore, in order to ensure that Civilian Headline Goal capability can be met and maintained, a comprehensive vision addressing subsequent years up to 2008 and beyond, will be presented and agreed by the end of 2006.


Celles-ci vont de la limitation de l’impact des phénomènes naturels, comme les sécheresses, les inondations, les incendies et la grêle, jusqu’au risque de perte de revenus due à la chute de la demande de produits agricoles ou à la hausse des prix, du carburant par exemple, en passant par les maladies et épidémies.

The latter range from limiting the impact of natural phenomena such as droughts, floods, fires and hail, through diseases and epidemics, to the risk of income loss resulting from falling demand for agricultural produce or rising prices, for example for fuel.


Les décisions concrètes vont même jusqu'à contredire de manière retentissante les déclarations solennelles, les décisions et les non-décisions, comme celle, maudite, de Nice, qui a condamné la politique culturelle européenne à la paralysie.

Instead, concrete decisions end up loudly contradicting the solemn declarations, decisions and non-decisions, like the unfortunate one at Nice which paralysed European cultural policy.


6. recommande, au vu de l'introduction à brève échéance des nouveaux outils informatiques qui vont permettre au pétitionnaire de suivre sa pétition, ainsi que celle des autres pétitionnaires via Internet, qu'une évaluation sérieuse soit faite en ce qui concerne le renforcement du secrétariat de la commission des pétitions, dont les effectifs sont insuffisants, et dont il conviendra notamment de renforcer la capacité à accroître la visibilité et l'efficacité des travaux de ...[+++]

6. Recommends that, given the imminent introduction of new data-processing tools enabling petitioners to follow the processing of their own and other petitions over the Internet, serious consideration be given to increasing manning levels in the secretariat of the Committee on Petitions which is currently understaffed, and in particular, to add weight to its ability to raise the profile and effectiveness of the work of the committee;


Il vise à aider les Canadiens de toutes conditions socio-économiques à trouver et à conserver un emploi et à permettre à leur famille de vivre de façon confortable dans le cadre d'un système que notre génération et celles qui vont suivre auront les moyens de maintenir.

It is about helping Canadians in whatever socioeconomic position to be gainfully employed and to provide their families with a life of security within a system that we and future generations can afford to maintain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles qui vont suivre jusqu ->

Date index: 2023-08-28
w