Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci nous avons augmenté considérablement » (Français → Anglais) :

Ces fonctionnaires font justement enquête sur cette affaire, et j'attends avec impatience les résultats de celle-ci. Nous avons augmenté considérablement le nombre d'enquêtes et de vérifications menées auprès des employeurs qui ont recours au Programme des travailleurs étrangers temporaires.

Just as we have increased substantially investigations and audits of employers using the temporary foreign worker program, we will further tighten the program in the near future.


Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


Nous avons augmenté considérablement les transferts aux provinces pour la santé et nous avons convenu également des priorités pour la réforme et l'amélioration de notre système de soins de santé.

We have considerably increased transfer payments to the provinces for health and we have reached an agreement on the priorities for reform and improvements to our health care system.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Nous avons travaillé pour en augmenter l’efficacité en recherchant une meilleure adéquation avec les débouchés commerciaux, y compris par le biais d’une cohérence et d’un contrôle accrus au niveau international. Nous reconnaissons toutefois que, dans ce domaine également, des efforts supplémentaires sont encore nécessaires.

We have worked to enhance effectiveness by promoting a better match with trade opportunities, including through increased international coherence and monitoring, although we recognise that here too further progress is still needed.


Cela signifie que nous avons considérablement amélioré le rendement des matières.

This means we have significantly improved our material efficiency.


Nous avons besoin de systèmes de santé plus résilients: dans l'UE, la part de la population âgée de plus de 65 ans a augmenté, passant de moins de 10 % en 1960 à près de 20 % en 2015 et devrait augmenter pour atteindre près de 30 % d'ici à 2060.

We need more resilient health systems: Across the EU the share of the population over 65 has increased from less than 10% in 1960 to nearly 20% in 2015 and is projected to increase to nearly 30% by 2060.


En fait, lorsque nous avons étudié cette question et que nous avons tenu un vote sur celle-ci, nous avons constaté qu'un bon nombre de provinces, à commencer par l'Ontario, délivraient des licences de mariage à des personnes de même sexe qui consacraient leur union par un mariage.

In fact, when we dealt with that issue and voted on it, we found that many provinces, Ontario being the lead, were offering marriage licences and people of the same sex were being united in matrimony.


En fait, nous avons augmenté considérablement le nombre de travailleurs temporaires qui viennent au Canada.

In fact, we have raised the number of temporary workers who come here quite dramatically.


De plus, on me dit que des règles fiscales spéciales s'appliquent lorsque l'employeur parraine un pareil régime et met de l'argent de côté à cette fin et que celles-ci en font augmenter considérablement le coût parce qu'un impôt remboursable correspondant à 50 p. 100 de tous les revenus s'ajoute alors.

As well, where employers sponsor such additional arrangements and set aside funds to pay for them, I am told that special tax rules come into play that considerably increase the cost of providing the benefits by applying a refundable tax of 50 per cent of all revenues to the plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci nous avons augmenté considérablement ->

Date index: 2025-09-09
w